作词 : 无
作曲 : 无
Vocal:MariStella翻唱组
高海千歌-青花鱼罐头
松浦果南-端午午(里子)
何か始まるってことは 終わりに繋がるだなんて
所谓的开始也意味着 终有一天迎来结束
考えてもみなかった いや 考えたくなかったんだ
我从未试着思考这件事 不对 我只是不愿去想它罢了
雨音 窓を叩く
雨声叩响门窗
空から私のような悲しみ降ってる
如我一般的悲伤从天洒落
とめどなく今を濡らして
一刻不停地濡湿着眼前的景色
思い出なんていらないの
已经不再需要回忆
こころが苦しくなるだけだと
那只会徒增心中酸涩
No more! September Rain
都已离去!如今已是九月秋雨
No more! September Rain
都已离去!如今已是九月秋雨
いつだってあなたは身近だった
一直以来你总是与我相伴
わざわざ気持ちを確かめるってことも
就连刻意去揣摩彼此的心情
必要じゃなくて
也认为没什么必要
自然に仲良くなれたから
我们自然而然变得亲密
安心してたのかもしれないね
或许正因如此安下心来
どうして?波に問いかけるけど
为什么呢?在海浪中不停询问
夏の始まりが 連れてきた想い
与夏日一同到来的心情
夏が終わる時 消えちゃうものだったなんて
渐渐与夏日一同消逝
知らなくて ときめいてた暑い季節
真是闻所未闻 这心灵雀跃的炎热季节
海辺の空が光って
海边天空光芒闪耀
とつぜん雲が流れ
突然间又云雾涌动
大粒の雨 私のなかの涙みたい
一大颗一大颗雨点就像是我心中的泪水
こんなに楽しい夏が
这样快乐的夏天
ずっと続いてくって信じてたよ
我相信一定会一直延续下去
But now…September Rain
但现在…已经下起九月秋雨
But now…September Rain
但现在…已经下起九月秋雨
いつかは記憶も薄れちゃって
总有一天这份记忆也会渐渐模糊
なんども季節が変われば埋もれてく
循环往复的季节更替会将其埋没
そして笑えるのかな
那时是否还会露出笑容呢
夏の始まりは(灼けつく陽射しで)
迎接夏天之时(沐浴灼热的阳光)
甘い期待から(出逢いの予感へと)
满怀甜蜜期待(预感新的邂逅)
夏が終わる時 消えちゃうものだったなんて
告别夏天之时 万物萧瑟离去
切ないね 誰もいないひとりぼっち
让人痛苦万分 接下来又是孤身一人
雨音 窓を叩く
雨声叩响门窗
空から私のような悲しみ降ってる
如我一般的悲伤从天洒落
とめどなく今を濡らして
一刻不停地濡湿着眼前的景色
思い出なんていらないの
已经不再需要回忆
こころが苦しくなるだけだと
那只会徒增心中酸涩
No more! September Rain
都已离去!如今已是九月秋雨
No more! September Rain
都已离去!如今已是九月秋雨
分かってる 二度とない夏だったってこと
我明白的 不会再有这样的夏天
次に来る夏は 違う夏なんだ
下一个夏天已然是 另一个夏天了
日焼けの跡が薄れる頃には… きっとね…大丈夫
等到晒伤的痕迹渐渐淡去…就一定…没问题了
でも…今はまた…背中もこころもひりひりしてるみたいだよ
可是…现在…不管是后背还是内心都还是火辣辣地疼
海辺の空が光って
海边天空光芒闪耀
とつぜん雲が流れ
突然间又云雾涌动
大粒の雨 私のなかの涙みたい
一大颗一大颗雨点就像是我心中的泪水
こんなに楽しい夏が
这样快乐的夏天
ずっと続いてくって信じてたよ
我相信一定会一直延续下去
But now…September Rain
但现在已经下起九月秋雨
But now…September Rain
但现在已经下起九月秋雨
この雨が止むころ 私の涙も乾くってことしておくよ
这场雨停止的时候 我会拭去风干的泪痕
さぁ 上を向いて 明日のこと考えようか
好了 抬起头来 去想想明天的事吧
楽しかったね…夏
真是开心呢…这个夏天
終わり
作词 : 无
作曲 : 无
Vocal:MariStella翻唱组
高海千歌-青花鱼罐头
松浦果南-端午午(里子)
何か始まるってことは 終わりに繋がるだなんて
所谓的开始也意味着 终有一天迎来结束
考えてもみなかった いや 考えたくなかったんだ
我从未试着思考这件事 不对 我只是不愿去想它罢了
雨音 窓を叩く
雨声叩响门窗
空から私のような悲しみ降ってる
如我一般的悲伤从天洒落
とめどなく今を濡らして
一刻不停地濡湿着眼前的景色
思い出なんていらないの
已经不再需要回忆
こころが苦しくなるだけだと
那只会徒增心中酸涩
No more! September Rain
都已离去!如今已是九月秋雨
No more! September Rain
都已离去!如今已是九月秋雨
いつだってあなたは身近だった
一直以来你总是与我相伴
わざわざ気持ちを確かめるってことも
就连刻意去揣摩彼此的心情
必要じゃなくて
也认为没什么必要
自然に仲良くなれたから
我们自然而然变得亲密
安心してたのかもしれないね
或许正因如此安下心来
どうして?波に問いかけるけど
为什么呢?在海浪中不停询问
夏の始まりが 連れてきた想い
与夏日一同到来的心情
夏が終わる時 消えちゃうものだったなんて
渐渐与夏日一同消逝
知らなくて ときめいてた暑い季節
真是闻所未闻 这心灵雀跃的炎热季节
海辺の空が光って
海边天空光芒闪耀
とつぜん雲が流れ
突然间又云雾涌动
大粒の雨 私のなかの涙みたい
一大颗一大颗雨点就像是我心中的泪水
こんなに楽しい夏が
这样快乐的夏天
ずっと続いてくって信じてたよ
我相信一定会一直延续下去
But now…September Rain
但现在…已经下起九月秋雨
But now…September Rain
但现在…已经下起九月秋雨
いつかは記憶も薄れちゃって
总有一天这份记忆也会渐渐模糊
なんども季節が変われば埋もれてく
循环往复的季节更替会将其埋没
そして笑えるのかな
那时是否还会露出笑容呢
夏の始まりは(灼けつく陽射しで)
迎接夏天之时(沐浴灼热的阳光)
甘い期待から(出逢いの予感へと)
满怀甜蜜期待(预感新的邂逅)
夏が終わる時 消えちゃうものだったなんて
告别夏天之时 万物萧瑟离去
切ないね 誰もいないひとりぼっち
让人痛苦万分 接下来又是孤身一人
雨音 窓を叩く
雨声叩响门窗
空から私のような悲しみ降ってる
如我一般的悲伤从天洒落
とめどなく今を濡らして
一刻不停地濡湿着眼前的景色
思い出なんていらないの
已经不再需要回忆
こころが苦しくなるだけだと
那只会徒增心中酸涩
No more! September Rain
都已离去!如今已是九月秋雨
No more! September Rain
都已离去!如今已是九月秋雨
分かってる 二度とない夏だったってこと
我明白的 不会再有这样的夏天
次に来る夏は 違う夏なんだ
下一个夏天已然是 另一个夏天了
日焼けの跡が薄れる頃には… きっとね…大丈夫
等到晒伤的痕迹渐渐淡去…就一定…没问题了
でも…今はまた…背中もこころもひりひりしてるみたいだよ
可是…现在…不管是后背还是内心都还是火辣辣地疼
海辺の空が光って
海边天空光芒闪耀
とつぜん雲が流れ
突然间又云雾涌动
大粒の雨 私のなかの涙みたい
一大颗一大颗雨点就像是我心中的泪水
こんなに楽しい夏が
这样快乐的夏天
ずっと続いてくって信じてたよ
我相信一定会一直延续下去
But now…September Rain
但现在已经下起九月秋雨
But now…September Rain
但现在已经下起九月秋雨
この雨が止むころ 私の涙も乾くってことしておくよ
这场雨停止的时候 我会拭去风干的泪痕
さぁ 上を向いて 明日のこと考えようか
好了 抬起头来 去想想明天的事吧
楽しかったね…夏
真是开心呢…这个夏天
終わり