大教堂时代

大教堂时代

歌手:逐鹿人

所属专辑:巴黎圣母院

发行时间:2019-04-17

  • LRC歌词
  • 文本歌词

[00:00.00] 作词 : 楼南蔚

[00:00.95]音乐剧《巴黎圣母院》歌曲:《大教堂时代》

[00:01.90]翻唱/改词:鹿女王

[00:02.55]烽火相连的世界

[00:06.96]无法预测的每一天

[00:10.12]尘土弥漫了云烟

[00:13.32]模糊了半边天

[00:16.67]玫瑰花窗照亮庭院

[00:20.08]钟楼怪人敲打时间

[00:23.08]荆棘花冠藏于塔尖

[00:26.10]来不及相见

[00:29.90]有一种离别

[00:32.34]我们还要再见

[00:37.52]再见一面

[00:41.24]哪怕逝去千百年

[00:44.40]有一种感情 可以不断穿越

[00:51.32]穿越昼夜

[00:55.36]无垠无边无极限

[01:01.35]Pierre après pierre, jour après jour

[01:01.35]一砖一石,日复一日

[01:04.14]De siècle en siècle avec amour

[01:06.86]年年岁岁,爱从未消逝

[01:07.60]Il a vu s'élever les tours

[01:10.01]眼看越升越高的大厦

[01:10.78]Qu'il avait baties de ses mains

[01:13.01]人类亲手把它们建造

[01:13.98]Les poètes et les troubadours

[01:16.40]诗人和吟游诗人

[01:17.33]Ont chanté des chansons d'amour

[01:19.28]唱着爱曲情歌

[01:20.21]Qui promettaient au genre humain

[01:22.90]许诺要带给全人类

[01:23.55]De meilleurs lendemains

[01:25.41]一个更好的明天

[01:27.52]Il est venu le temps des cathédrales

[01:30.22]大教堂撑起这信仰的时代

[01:34.93]Le monde est entré

[01:37.28]世界进入了

[01:38.39]Dans un nouveau millénaire

[01:41.36]一个新的纪元

[01:42.03]L'homme a voulu monter vers les étoiles

[01:45.59]人类企图攀及星星

[01:48.52]Ecrire son histoire

[01:52.03]镂刻下自己的事迹

[01:52.96]Dans le verre ou dans la pierre

[01:56.04]在彩色玻璃或石块上

[01:59.15]有一种离别

[02:01.27]我们还要再见

[02:06.29]再见一面

[02:10.53]哪怕逝去千百年

[02:13.36]有一种感情 可以不断穿越

[02:20.05]穿越昼夜

[02:24.09]无垠无边无极限

[02:31.00]有一种结局谁也不能改变

[02:39.47]千古预言

[02:43.00]那是历史的盟约

[02:46.60]有什么可以阻挡

[02:49.54]文明的火焰

[02:53.32]无限蔓延

[02:57.26]她在最近的天边

[03:03.18]Est prévue pour l'an deux-mille

[03:08.78]预言在西元两千年

作词 : 楼南蔚

音乐剧《巴黎圣母院》歌曲:《大教堂时代》

翻唱/改词:鹿女王

烽火相连的世界

无法预测的每一天

尘土弥漫了云烟

模糊了半边天

玫瑰花窗照亮庭院

钟楼怪人敲打时间

荆棘花冠藏于塔尖

来不及相见

有一种离别

我们还要再见

再见一面

哪怕逝去千百年

有一种感情 可以不断穿越

穿越昼夜

无垠无边无极限

Pierre après pierre, jour après jour

一砖一石,日复一日

De siècle en siècle avec amour

年年岁岁,爱从未消逝

Il a vu s'élever les tours

眼看越升越高的大厦

Qu'il avait baties de ses mains

人类亲手把它们建造

Les poètes et les troubadours

诗人和吟游诗人

Ont chanté des chansons d'amour

唱着爱曲情歌

Qui promettaient au genre humain

许诺要带给全人类

De meilleurs lendemains

一个更好的明天

Il est venu le temps des cathédrales

大教堂撑起这信仰的时代

Le monde est entré

世界进入了

Dans un nouveau millénaire

一个新的纪元

L'homme a voulu monter vers les étoiles

人类企图攀及星星

Ecrire son histoire

镂刻下自己的事迹

Dans le verre ou dans la pierre

在彩色玻璃或石块上

有一种离别

我们还要再见

再见一面

哪怕逝去千百年

有一种感情 可以不断穿越

穿越昼夜

无垠无边无极限

有一种结局谁也不能改变

千古预言

那是历史的盟约

有什么可以阻挡

文明的火焰

无限蔓延

她在最近的天边

Est prévue pour l'an deux-mille

预言在西元两千年

暂无该曲谱数据