MY Heart Rate(原曲:春色小径 ~ colorful path)(翻自 あよ)

MY Heart Rate(原曲:春色小径 ~ colorful path)(翻自 あよ)

歌手:死了

所属专辑:MY Heart Rate

发行时间:2019-08-28

  • LRC歌词
  • 文本歌词

作词 : 无

作曲 : 无

【heart rate】

【我的心跳】

【理想と現実 作り出す Gap が押し寄せる】

【从理想与现实形成的隙间中奔涌而出】

【心と真実 押し殺すtenderness】

【赋予内心真实 抑制心中那份痛楚】

【no limit だったとしても】

【即便无极限可言】

【弾けない吐き出せない】

【也无法释放 无从倾泻】

【小さく響かせる message】

【其中的含义隐约传开】

only my heartで

它只在我的心中

強がったって

就算看上去很勇敢

飛び越えないDiscontent

心中仍有些许不满 难以逾越

なんだかんだ言って

但不管怎么说

同じような朝がくるんだ

朝阳依旧如往常般降临

あの頃に描いていたfreeなんて

那时脑海中描绘的自在

どこにあるの?

到底在哪里呢?

忘れてく理想 in my dream

淡忘的理想 浮现在梦境之中

ねぇ、心の声だけ

呐,只剩下心声回响

どっと圧迫マリオネット Ah,ah

就像突然受压迫的提线木偶 Ah,ah

もう、追いつかないぐらい みんな

已经,已经追不上大家了

みんな 構ってちゃんチャンバラRun

大家调皮得到处乱跑 仿佛在演武打剧

求められてることだったって

那些都是人家要求的啊

わかってるけどもっとmy good day

心里是明白 但想要更多属于自己的好时光

ねぇ、どうして?ねえ、どうして?

呐,怎么办呀?呐,怎么办呀?

手に入れたいの静かなone day Ah…

好想自己能够清闲一天 Ah…

攫って幻の世界から

从幻想的世界中 不断索取

飲み込まれそうだ

自己快要淹没其中

Can't get over there Yeah…

无法真正去触及 Yeah…

穿って 歪んで You got it

贯穿着 扭曲着 你都明白

絡まってく

一切都纠缠不清

Ah… 逆らえないのlame

Ah… 难以逆转的歪理

寄ってたかって Eh,eh

大家一哄而上 Eh,eh

天邪鬼だって Eh,eh

跟我唱起反调 Eh,eh

どうのこうの言うならお賽銭もっと入れてって

说了那么多 还是想要更多香火钱

いつまでも同じこと言って Eh,eh

一直都把这句话挂嘴边 Eh,eh

つまらない Don't let me down

好无聊啊 别让我失望啊…

【Don't know nothing,Don't let me down】

【别去理会其他,只管让我尽兴】

Oh… どこまでいっても わかんない

Oh… 不管走到哪里 我都不知道啦

そんな無理難題なら Ah,ah

既然这难题难到没道理 Ah,ah

大爆発的なのでいいんじゃない?

弄得更具有爆炸性不是挺棒的嘛?

【いいんじゃない?】

【不是挺棒的嘛?】

Ah どれだけやっても going to leave

Ah 不管做多少次都难免会遗忘

諦めが肝心なことだって

虽说懂得放弃才是关键

ねぇ、どうして?ねぇ、どうして?

呐,怎么办呀?呐,怎么办呀?

結局のとこなんとかなるじゃん

反正到最后不是总有法子嘛?

【So lonely lonely day】

【如此寂寞的一天】

でも君がいるなら…

但是只要有你在…

攫って 繰り返しの世界から

从轮回的世界中 不断索取

ほんの少しなら

反正也是微不足道

I'll give it a try. oh Yeah…

不如放手一试吧 Yeah…

夢で 言うなんて You made it

在梦中 呢喃着 你做到了

逆らいたいや

真的好想抗拒啊

Ah… どれが本当のflame

Ah… 何为真正的激情

ねぇ、心の声がね

呐,这是我的心声呢

呼びかけてくる "真実" Ah,ah

呼唤着所谓的“真实” Ah,ah

飲み込まれないようにって

为了不会被再次吞没

絡み合って

而选择互相缠绵

なんで?なんで?なんで?

为何 为何 为何

heart rate

我的心跳

止められない

澎湃到难以止住呢?

君だってheart rate

因为你 我的心跳

お揃いね

与你产生了共鸣

攫って幻想の世界から

从幻想的世界中 不断索取

飲み込まれたくない

不想再次淹没其中

Can get over there Yeah…

我已经能够触及 Yeah…

穿って 歪んで You got it

贯穿着 扭曲着 你都明白

立ち尽くすんだ

我伫立着不动

Ah… これが本当のflame

Ah… 这才是真正的激情

Only my heart

只在我心间

春の夢は いつか弾け

春色之梦 终有绽放时日

足りないものを探した

探寻着尚存瑕疵的存在

手をとって

以双手来获取

攫って 君がくれた世界へと

向着你给予的世界 不断索取

止められない真実へのheart rate

朝着无尽的真实 奔腾的心跳

それがきっと only

必定独一无二

【攫って幻想の世界から】

【从幻想的世界中 不断索取】

my heart rate

我的心跳

それがずっと only

始终独一无二

【理想と現実 作り出す Gap が押し寄せる】

【从理想与现实形成的隙间中奔涌而出】

my heart rate

我的心跳

【心と真実 押し殺すtenderness】

【赋予内心真实 抑制心中那份痛楚】

逆らえないのlame

难以逆转的歪理啊

作词 : 无

作曲 : 无

【heart rate】

【我的心跳】

【理想と現実 作り出す Gap が押し寄せる】

【从理想与现实形成的隙间中奔涌而出】

【心と真実 押し殺すtenderness】

【赋予内心真实 抑制心中那份痛楚】

【no limit だったとしても】

【即便无极限可言】

【弾けない吐き出せない】

【也无法释放 无从倾泻】

【小さく響かせる message】

【其中的含义隐约传开】

only my heartで

它只在我的心中



強がったって

就算看上去很勇敢

飛び越えないDiscontent

心中仍有些许不满 难以逾越

なんだかんだ言って

但不管怎么说

同じような朝がくるんだ

朝阳依旧如往常般降临



あの頃に描いていたfreeなんて

那时脑海中描绘的自在

どこにあるの?

到底在哪里呢?

忘れてく理想 in my dream

淡忘的理想 浮现在梦境之中



ねぇ、心の声だけ

呐,只剩下心声回响

どっと圧迫マリオネット Ah,ah

就像突然受压迫的提线木偶 Ah,ah

もう、追いつかないぐらい みんな

已经,已经追不上大家了

みんな 構ってちゃんチャンバラRun

大家调皮得到处乱跑 仿佛在演武打剧

求められてることだったって

那些都是人家要求的啊

わかってるけどもっとmy good day

心里是明白 但想要更多属于自己的好时光

ねぇ、どうして?ねえ、どうして?

呐,怎么办呀?呐,怎么办呀?

手に入れたいの静かなone day Ah…

好想自己能够清闲一天 Ah…





攫って幻の世界から

从幻想的世界中 不断索取

飲み込まれそうだ

自己快要淹没其中

Can't get over there Yeah…

无法真正去触及 Yeah…

穿って 歪んで You got it

贯穿着 扭曲着 你都明白

絡まってく

一切都纠缠不清

Ah… 逆らえないのlame

Ah… 难以逆转的歪理





寄ってたかって Eh,eh

大家一哄而上 Eh,eh

天邪鬼だって Eh,eh

跟我唱起反调 Eh,eh

どうのこうの言うならお賽銭もっと入れてって

说了那么多 还是想要更多香火钱

いつまでも同じこと言って Eh,eh

一直都把这句话挂嘴边 Eh,eh

つまらない Don't let me down

好无聊啊 别让我失望啊…

【Don't know nothing,Don't let me down】

【别去理会其他,只管让我尽兴】



Oh… どこまでいっても わかんない

Oh… 不管走到哪里 我都不知道啦

そんな無理難題なら Ah,ah

既然这难题难到没道理 Ah,ah

大爆発的なのでいいんじゃない?

弄得更具有爆炸性不是挺棒的嘛?

【いいんじゃない?】

【不是挺棒的嘛?】

Ah どれだけやっても going to leave

Ah 不管做多少次都难免会遗忘

諦めが肝心なことだって

虽说懂得放弃才是关键

ねぇ、どうして?ねぇ、どうして?

呐,怎么办呀?呐,怎么办呀?

結局のとこなんとかなるじゃん

反正到最后不是总有法子嘛?

【So lonely lonely day】

【如此寂寞的一天】



でも君がいるなら…

但是只要有你在…

攫って 繰り返しの世界から

从轮回的世界中 不断索取

ほんの少しなら

反正也是微不足道

I'll give it a try. oh Yeah…

不如放手一试吧 Yeah…

夢で 言うなんて You made it

在梦中 呢喃着 你做到了

逆らいたいや

真的好想抗拒啊

Ah… どれが本当のflame

Ah… 何为真正的激情





ねぇ、心の声がね

呐,这是我的心声呢

呼びかけてくる "真実" Ah,ah

呼唤着所谓的“真实” Ah,ah

飲み込まれないようにって

为了不会被再次吞没

絡み合って

而选择互相缠绵

なんで?なんで?なんで?

为何 为何 为何

heart rate

我的心跳

止められない

澎湃到难以止住呢?

君だってheart rate

因为你 我的心跳

お揃いね

与你产生了共鸣



攫って幻想の世界から

从幻想的世界中 不断索取

飲み込まれたくない

不想再次淹没其中

Can get over there Yeah…

我已经能够触及 Yeah…

穿って 歪んで You got it

贯穿着 扭曲着 你都明白

立ち尽くすんだ

我伫立着不动

Ah… これが本当のflame

Ah… 这才是真正的激情



Only my heart

只在我心间





春の夢は いつか弾け

春色之梦 终有绽放时日

足りないものを探した

探寻着尚存瑕疵的存在

手をとって

以双手来获取

攫って 君がくれた世界へと

向着你给予的世界 不断索取

止められない真実へのheart rate

朝着无尽的真实 奔腾的心跳

それがきっと only

必定独一无二





【攫って幻想の世界から】

【从幻想的世界中 不断索取】

my heart rate

我的心跳

それがずっと only

始终独一无二

【理想と現実 作り出す Gap が押し寄せる】

【从理想与现实形成的隙间中奔涌而出】

my heart rate

我的心跳

【心と真実 押し殺すtenderness】

【赋予内心真实 抑制心中那份痛楚】

逆らえないのlame

难以逆转的歪理啊

暂无该曲谱数据