After the Gold Rush

After the Gold Rush

歌手:尔杨

所属专辑:

发行时间:2020-10-19

  • LRC歌词
  • 文本歌词

作词 : 无

作曲 : 无

Well, I dreamed I saw the knights

好吧,我梦见一些骑士

In armor coming,

身披盔甲而来

Saying something about a queen.

叫嚷着关于一个女王的故事

There were peasants singing and

农民纷纷唱起歌谣

Drummers drumming

鼓手打起鼓来

And the archer split the tree.

弓箭手将这颗树射裂为两半

There was a fanfare blowing

号角吹响

To the sun

向着太阳

That was floating on the breeze.

太阳飘浮在微风中

Look at Mother Nature on the run

瞧瞧奔跑中的万物之母

In the nineteen seventies.

在二十世纪七十年代

Look at Mother Nature on the run

瞧瞧奔跑中的万物之母

In the nineteen seventies.

在二十世纪七十年代

I was lying in a burned out basement

我躺在一个焚毁坍圮的地下室里

With the full moon in my eyes.

满月映入我的眼帘

I was hoping for replacement

我希望换个地方

When the sun burst thru the sky.

当太阳冲云直上

There was a band playing in my head

乐队在我脑中嗡嗡作响

And I felt like getting high.

我想要兴奋起来

I was thinking about what a

我仔细琢磨着

Friend had said

朋友说过的话

I was hoping it was a lie.

我希望它只是一个谎

Thinking about what a

我仔细琢磨着

Friend had said

朋友说过的话

I was hoping it was a lie.

我希望它只是一个谎

Well, I dreamed I saw the silver

好吧 我梦见银光一闪

Space ships flying

太空船飞过

In the yellow haze of the sun,

在太阳泛黄的雾霾中

There were children crying

孩子接二连三哭泣

And colors flying

色彩翻飞盘旋

All around the chosen ones.

统统围绕着这些被选中的人

All in a dream, all in a dream

一切都是梦啊 一切都是梦啊

The loading had begun.

一切准备就绪

Flying Mother Nature's silver seed

掠过万物之母播下的银色种子

To a new home in the sun.

飞向阳光下诞生的新地球

Flying Mother Nature's silver seed

掠过万物之母播下的银色种子

To a new home.

飞向诞生的新地球

作词 : 无

作曲 : 无

Well, I dreamed I saw the knights

好吧,我梦见一些骑士

In armor coming,

身披盔甲而来

Saying something about a queen.

叫嚷着关于一个女王的故事

There were peasants singing and

农民纷纷唱起歌谣

Drummers drumming

鼓手打起鼓来

And the archer split the tree.

弓箭手将这颗树射裂为两半

There was a fanfare blowing

号角吹响

To the sun

向着太阳

That was floating on the breeze.

太阳飘浮在微风中

Look at Mother Nature on the run

瞧瞧奔跑中的万物之母

In the nineteen seventies.

在二十世纪七十年代

Look at Mother Nature on the run

瞧瞧奔跑中的万物之母

In the nineteen seventies.

在二十世纪七十年代

I was lying in a burned out basement

我躺在一个焚毁坍圮的地下室里

With the full moon in my eyes.

满月映入我的眼帘

I was hoping for replacement

我希望换个地方

When the sun burst thru the sky.

当太阳冲云直上

There was a band playing in my head

乐队在我脑中嗡嗡作响

And I felt like getting high.

我想要兴奋起来

I was thinking about what a

我仔细琢磨着

Friend had said

朋友说过的话

I was hoping it was a lie.

我希望它只是一个谎

Thinking about what a

我仔细琢磨着

Friend had said

朋友说过的话

I was hoping it was a lie.

我希望它只是一个谎

Well, I dreamed I saw the silver

好吧 我梦见银光一闪

Space ships flying

太空船飞过

In the yellow haze of the sun,

在太阳泛黄的雾霾中

There were children crying

孩子接二连三哭泣

And colors flying

色彩翻飞盘旋

All around the chosen ones.

统统围绕着这些被选中的人

All in a dream, all in a dream

一切都是梦啊 一切都是梦啊

The loading had begun.

一切准备就绪

Flying Mother Nature's silver seed

掠过万物之母播下的银色种子

To a new home in the sun.

飞向阳光下诞生的新地球

Flying Mother Nature's silver seed

掠过万物之母播下的银色种子

To a new home.

飞向诞生的新地球

暂无该曲谱数据