ออเจ้าเอย เคยรู้หรือไม่
Ochao oei Khoei ru rue mai
Oh, my dear. Do you know?
ตรงนี้ยังมีใคร ฤทัยห่วงหา
Trong ni yang mi khrai Ruethai huangha
There's someone here, thinking of you.
ออเจ้าเอย งามประกายนภา
Ochao oei Ngam prakai napha
Oh, my dear. You're so beautiful.
ขอมองไม่ยอมนิทรา ขอชื่นตาให้พี่ชื่นใจ
Kho mong mai yom nitthra Kho chuenta hai phi chuenchai
Let me look at you instead of sleeping. Let me look at you to soothe my heart.
กลัวฉันกลัวว่าจันทร์จะลาจากฟ้าไกล
Klua chan klua wa chan cha la chak fa klai
I'm so scared that the Moon will disappear from the Sky.
กลัวฉันกลัวว่าใจจะขาดเมื่อร้างลา
Klua chan klua wa chai cha khat muea rangla
I'm so scared that my heart will be broken when you disappear from me.
กลัวฉันกลัวออเจ้าจะไกลไม่เห็นหน้า
Klua chan klua ochao cha klai mai hen na
I'm so scared that you, my dear, will be far away.
กลัวชะตาจะมาพรากเรา
Klua chata cha ma phrak rao
I'm so scared that destiny will come to separate us.
เพียงลับตากระวนกระวายและร้อนรน
Phiang lap ta krawonkrawai lae ronron
Just being apart from you for a second, I'm worry and anxious.
เพียงมืดมนพี่จะทานทนได้รึเปล่า
Phiang muetmon phi cha thanthon dai rue plao
Just as the night begin, will I be able to tolerate the darkness.
เพียงยิ้มมาหัวใจเบิกบานคลายทุกข์เศร้า
Phiang yim ma huachai boekban khlai thuksao
Just your smile, my heart's delighted and my sorrow's relieved.
เราหนอเรา คะนึงถึงออเจ้าเอย
Rao no rao Khanueng thueng ochao oei
Oh, I miss you, my dear.
ออเจ้าเอย เคยรู้หรือไม่
Ochao oei Khoei ru rue mai
Oh, my dear. Do you know?
ตรงนี้ยังมีใคร ฤทัยห่วงหา
Trong ni yang mi khrai Ruethai huangha
There's someone here, thinking of you.
ออเจ้าเอย งามประกายนภา
Ochao oei Ngam prakai napha
Oh, my dear. You're so beautiful.
ขอมองไม่ยอมนิทรา ขอชื่นตาให้พี่ชื่นใจ
Kho mong mai yom nitthra Kho chuenta hai phi chuenchai
Let me look at you instead of sleeping. Let me look at you to soothe my heart.
กลัวฉันกลัวว่าจันทร์จะลาจากฟ้าไกล
Klua chan klua wa chan cha la chak fa klai
I'm so scared that the Moon will disappear from the Sky.
กลัวฉันกลัวว่าใจจะขาดเมื่อร้างลา
Klua chan klua wa chai cha khat muea rangla
I'm so scared that my heart will be broken when you disappear from me.
กลัวฉันกลัวออเจ้าจะไกลไม่เห็นหน้า
Klua chan klua ochao cha klai mai hen na
I'm so scared that you, my dear, will be far away.
กลัวชะตาจะมาพรากเรา
Klua chata cha ma phrak rao
I'm so scared that destiny will come to separate us.
เพียงลับตากระวนกระวายและร้อนรน
Phiang lap ta krawonkrawai lae ronron
Just being apart from you for a second, I'm worry and anxious.
เพียงมืดมนพี่จะทานทนได้รึเปล่า
Phiang muetmon phi cha thanthon dai rue plao
Just as the night begin, will I be able to tolerate the darkness.
เพียงยิ้มมาหัวใจเบิกบานคลายทุกข์เศร้า
Phiang yim ma huachai boekban khlai thuksao
Just your smile, my heart's delighted and my sorrow's relieved.
เราหนอเรา คะนึงถึงออเจ้าเอย
Rao no rao Khanueng thueng ochao oei
Oh, I miss you, my dear.