能听见我的心吗(翻自 LEEHI/EPIK HIGH)

能听见我的心吗(翻自 LEEHI/EPIK HIGH)

歌手:HohoErinnn-

所属专辑:能听见我的心吗

发行时间:2019-04-25

  • LRC歌词
  • 文本歌词

作词 : Tablo/지훈/투컷/구지안

作曲 : Tablo/코난/로코/투컷

그대 듣고 있나요

你在听吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백

向你告白的我的声音

지금 듣고 있나요

在听吗

이런 내 마음 들리나요

能听见我的心声吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼

就像落在窗边的雨滴

내 맘속에 물들어가는 너

你涌进我心里

i need u i need u i miss u

我需要你 我需要你 我思念你

널잊으려 말을 아끼다가

省却了要忘记你的话

정말 잊었다며 결국 너 얘기

如果真的忘记 结局就是你的故事

잊으려 하고 있었다는 것도 잊혀져야

想要忘记的事忘记了

잊은거겠지

才算真的忘记

you gotta give me time, I ain't perfect

你得给我时间 我并不完美

but I'm tryin' to erase you perfectly

但是我会努力抹去你的完美

돌이키려하면 너무 먼데

想要重新来 但是太遥远

돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤

每次转身你都在身后

I know

我知道

지울수는 없겠지 미완한 나에게

对不完美的我来说是不能抹去的

그 추억이 너무 완벽했기에

因为那个回忆太完美了

But I try again

但我会再次努力

사랑에 빠질 때보다

比起坠入爱河

그 사랑에서 빠져나오는게 훨씬 어렵군

从那段爱情里逃出来更难

you make me live and die again

你再次让我生不如死

I'm not alive without you

我并没有无法生存

I'm not alive without you

我并没有无法生存

You know I'd die without you

你知道没有你我宁愿死

잊지말아요

不要忘记

그대 듣고 있나요

你在听吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백

向你告白的我的声音

지금 듣고 있나요

在听吗

이런 내 마음 들리나요

能听见我的心声吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼

就像落在窗边的雨滴

내 맘속에 물들어가는 너

你涌进我心里

i need u i need u i miss u

我需要你 我需要你 我思念你

한 여름밤의 장마 처럼 쏟아져 내리고

就像夏天的梅雨一样下着

다시 오려나봐 기억의 소나기

就像阵雨一样的回忆重新想起

너에겐 우산이 필요할 것 같은데

你好像需要雨伞

걱정이되네 많이

非常担心你

창 밖으로 보여

能从窗外看见

어딘가로 바삐 달리는 차들의 경망스런 불빛

不知想往哪儿行驶的轻狂的车灯

내 목적지는 묻지 않아도 알겠지만

不必问也知道我的目的地

언제나 두 손에 잡히던 네 모든 것들이

什么事你都了如指掌

다 투명하게 번지고 눈물에 눈이 흐려

都传开了 泪水浸湿了双眼

돌아보면 제자리 늘 맘이 무거워서

回头看自己的位置 每次心都很沉重

내 이별은 발걸음이 느려

我离别的脚步很慢

모든 걸 되 돌릴 수 없다면

如果所有的一切无法重来

받아들이는것도 방법이겠지만

也有办法接受

난 여기 서 있어

我站在这里

난 여전히 서 있어

我依然站在这里

그대 듣고 있나요

你在听吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백

向你告白的我的声音

지금 듣고 있나요

在听吗

이런 내 마음 들리나요

能听见我的心声吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼

就像落在窗边的雨滴

내 맘속에 물들어가는 너

你涌进我心里

i need u i need u i miss u

我需要你 我需要你 我思念你

Don't forget me ever. Never ever

永远不要忘记我 永远不要

Don't forget me ever. Never ever

永远不要忘记我 永远不要

Never ever girl

永远不要 女孩

Don't forget me ever. Never ever

永远不要忘记我 永远不要

Don't forget me ever. Never ever

永远不要忘记我 永远不要

나를

作词 : Tablo/지훈/투컷/구지안

作曲 : Tablo/코난/로코/투컷

그대 듣고 있나요

你在听吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백

向你告白的我的声音

지금 듣고 있나요

在听吗

이런 내 마음 들리나요

能听见我的心声吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼

就像落在窗边的雨滴

내 맘속에 물들어가는 너

你涌进我心里

i need u i need u i miss u

我需要你 我需要你 我思念你





널잊으려 말을 아끼다가

省却了要忘记你的话

정말 잊었다며 결국 너 얘기

如果真的忘记 结局就是你的故事

잊으려 하고 있었다는 것도 잊혀져야

想要忘记的事忘记了

잊은거겠지

才算真的忘记

you gotta give me time, I ain't perfect

你得给我时间 我并不完美

but I'm tryin' to erase you perfectly

但是我会努力抹去你的完美

돌이키려하면 너무 먼데

想要重新来 但是太遥远

돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤

每次转身你都在身后

I know

我知道

지울수는 없겠지 미완한 나에게

对不完美的我来说是不能抹去的

그 추억이 너무 완벽했기에

因为那个回忆太完美了

But I try again

但我会再次努力

사랑에 빠질 때보다

比起坠入爱河

그 사랑에서 빠져나오는게 훨씬 어렵군

从那段爱情里逃出来更难

you make me live and die again

你再次让我生不如死

I'm not alive without you

我并没有无法生存

I'm not alive without you

我并没有无法生存

You know I'd die without you

你知道没有你我宁愿死

잊지말아요

不要忘记



그대 듣고 있나요

你在听吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백

向你告白的我的声音

지금 듣고 있나요

在听吗

이런 내 마음 들리나요

能听见我的心声吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼

就像落在窗边的雨滴

내 맘속에 물들어가는 너

你涌进我心里

i need u i need u i miss u

我需要你 我需要你 我思念你



한 여름밤의 장마 처럼 쏟아져 내리고

就像夏天的梅雨一样下着

다시 오려나봐 기억의 소나기

就像阵雨一样的回忆重新想起

너에겐 우산이 필요할 것 같은데

你好像需要雨伞

걱정이되네 많이

非常担心你

창 밖으로 보여

能从窗外看见

어딘가로 바삐 달리는 차들의 경망스런 불빛

不知想往哪儿行驶的轻狂的车灯

내 목적지는 묻지 않아도 알겠지만

不必问也知道我的目的地

언제나 두 손에 잡히던 네 모든 것들이

什么事你都了如指掌

다 투명하게 번지고 눈물에 눈이 흐려

都传开了 泪水浸湿了双眼

돌아보면 제자리 늘 맘이 무거워서

回头看自己的位置 每次心都很沉重

내 이별은 발걸음이 느려

我离别的脚步很慢

모든 걸 되 돌릴 수 없다면

如果所有的一切无法重来

받아들이는것도 방법이겠지만

也有办法接受

난 여기 서 있어

我站在这里

난 여전히 서 있어

我依然站在这里



그대 듣고 있나요

你在听吗

나의 목소리 그댈 향한 이고백

向你告白的我的声音

지금 듣고 있나요

在听吗

이런 내 마음 들리나요

能听见我的心声吗

창가에 떨어지는 빗방울처럼

就像落在窗边的雨滴

내 맘속에 물들어가는 너

你涌进我心里

i need u i need u i miss u

我需要你 我需要你 我思念你

Don't forget me ever. Never ever

永远不要忘记我 永远不要

Don't forget me ever. Never ever

永远不要忘记我 永远不要

Never ever girl

永远不要 女孩

Don't forget me ever. Never ever

永远不要忘记我 永远不要

Don't forget me ever. Never ever

永远不要忘记我 永远不要

나를

暂无该曲谱数据