[00:00.00] 作词 : 无
[00:00.51] 作曲 : 无
[00:01.03]包み込んでほしいよ 【想紧紧抱住你
[00:05.82]心配いらないよって 【说不要担心
[00:10.36]ずっと君のとなりにいたいから 【因为我想一直在你身边
[00:19.35]
[00:22.12]翻唱:KANATAkanata
[00:38.26]
[00:38.96]出会った頃はそう 【与你相遇之时
[00:40.87]優しさに恋をして 【迷恋上了你的温柔
[00:43.90]おはようって1行で始まる朝と 【一行“早上好”的短信开始了新的一天
[00:48.58]保護したメールが増えてくのが嬉しかったのに 【保存下来的短信不断的增加,我很开心
[00:57.19]大好きだってわかってる 【我知道我很喜欢你
[01:01.88]そんなふうに季節越えて 【就这样岁月不断的流逝
[01:06.85]だんだん変わってゆく君の背中が 【渐渐改变的你的背影
[01:12.38]当たり前のように冷たかった 【好似原本就应该那样冰冷
[01:16.46]どんなふうに泣いたら気付いてくれるの 【要我如何流泪, 你才会注意到我呢
[01:21.03]私の涙に慣れたりしないで 【不要习惯我的眼泪啊
[01:25.67]わかって欲しくてなんか傷つけたいよ 【我知道我想要,为何总想让自己受伤
[01:30.56]このままじゃもう二人の明日が怖いんだ 【这样下去两个人的未来会很可怕
[01:46.71]
[01:52.86]日付が変わって君の携帯が鳴った 【时间流逝,当你的手机响了的时候
[01:57.60]思わず寝たフリする癖ももうついた 【你已经养成了不假思索装作睡觉的习惯
[02:02.38]どうして部屋から出ないと電話できないのって聞けない 【不出家门而且连电话都打不通,为什么听不到你的解释
[02:10.99]大好きだって言わないで 【也不说很喜欢你这样的话了
[02:15.76]胸が張り裂けそうになる 【心像被撕裂
[02:20.35]手を繋いでも遠い肌の感じお願い本当のことを教えて 【即使双手紧握,也感觉距离很远,拜托请告诉我真相
[02:30.24]変わったのは私?あなたなの? 【改变的是我?还是你?
[02:34.69]どんなふうに泣いたらどこにも行かないの 【要我如何流泪,你才能哪里也不要去呢
[02:39.47]君の前では可愛くいたいのに 【明明很想在你的面前变得可爱点
[02:44.15]信じるしかないってわかってるけど 【虽然知道只能相信
[02:49.03]ズルイ君よりもその子を責めたくなる自分が嫌 【比起狡猾的你,变得不断责备你的自己更让我讨厌
[03:08.05]
[03:20.51]変わらない人はいないそんなのわかってるけど 【不存在不会改变的人, 这些我都知道
[03:29.95]君だけは違うんだって期待して 【但是却期待唯有你是不变的
[03:38.91]どんなふうに泣いたら気付いてくれるの 【要我如何流泪, 你才会注意到我呢
[03:43.63]私の涙に慣れたりしないで 【不要习惯我的眼泪啊
[03:48.26]わかって欲しくてなんか傷つけたいよ 【我知道我想要 ,为何总想让自己受伤
[03:53.14]このままじゃもう 【这样下去的话不行啊
[03:59.27]どんなふうに泣いたらあの頃に戻れるの 【要我如何流泪,才能回到那个时候呢
[04:04.75]私はまた君を信じられるの 【我还能再相信你吗
[04:08.56]まだ決まったわけじゃない全て話して 【我还没有确定全部都说出来
[04:13.36]ごめんねって笑ってよ私だけの君でいてよ 【边说抱歉边笑着,只属于我的你
[04:30.61]
[04:44.94]包み込んで欲しいよ心配いらないよって 【想紧紧地抱住你,说不要担心哟
[04:54.33]ずっと君のとなりにいたいから 【因为我想一直在你的身边
[05:05.84]
作词 : 无
作曲 : 无
包み込んでほしいよ 【想紧紧抱住你
心配いらないよって 【说不要担心
ずっと君のとなりにいたいから 【因为我想一直在你身边
翻唱:KANATAkanata
出会った頃はそう 【与你相遇之时
優しさに恋をして 【迷恋上了你的温柔
おはようって1行で始まる朝と 【一行“早上好”的短信开始了新的一天
保護したメールが増えてくのが嬉しかったのに 【保存下来的短信不断的增加,我很开心
大好きだってわかってる 【我知道我很喜欢你
そんなふうに季節越えて 【就这样岁月不断的流逝
だんだん変わってゆく君の背中が 【渐渐改变的你的背影
当たり前のように冷たかった 【好似原本就应该那样冰冷
どんなふうに泣いたら気付いてくれるの 【要我如何流泪, 你才会注意到我呢
私の涙に慣れたりしないで 【不要习惯我的眼泪啊
わかって欲しくてなんか傷つけたいよ 【我知道我想要,为何总想让自己受伤
このままじゃもう二人の明日が怖いんだ 【这样下去两个人的未来会很可怕
日付が変わって君の携帯が鳴った 【时间流逝,当你的手机响了的时候
思わず寝たフリする癖ももうついた 【你已经养成了不假思索装作睡觉的习惯
どうして部屋から出ないと電話できないのって聞けない 【不出家门而且连电话都打不通,为什么听不到你的解释
大好きだって言わないで 【也不说很喜欢你这样的话了
胸が張り裂けそうになる 【心像被撕裂
手を繋いでも遠い肌の感じお願い本当のことを教えて 【即使双手紧握,也感觉距离很远,拜托请告诉我真相
変わったのは私?あなたなの? 【改变的是我?还是你?
どんなふうに泣いたらどこにも行かないの 【要我如何流泪,你才能哪里也不要去呢
君の前では可愛くいたいのに 【明明很想在你的面前变得可爱点
信じるしかないってわかってるけど 【虽然知道只能相信
ズルイ君よりもその子を責めたくなる自分が嫌 【比起狡猾的你,变得不断责备你的自己更让我讨厌
変わらない人はいないそんなのわかってるけど 【不存在不会改变的人, 这些我都知道
君だけは違うんだって期待して 【但是却期待唯有你是不变的
どんなふうに泣いたら気付いてくれるの 【要我如何流泪, 你才会注意到我呢
私の涙に慣れたりしないで 【不要习惯我的眼泪啊
わかって欲しくてなんか傷つけたいよ 【我知道我想要 ,为何总想让自己受伤
このままじゃもう 【这样下去的话不行啊
どんなふうに泣いたらあの頃に戻れるの 【要我如何流泪,才能回到那个时候呢
私はまた君を信じられるの 【我还能再相信你吗
まだ決まったわけじゃない全て話して 【我还没有确定全部都说出来
ごめんねって笑ってよ私だけの君でいてよ 【边说抱歉边笑着,只属于我的你
包み込んで欲しいよ心配いらないよって 【想紧紧地抱住你,说不要担心哟
ずっと君のとなりにいたいから 【因为我想一直在你的身边