- LRC歌词
- 文本歌词
[00:00.000] 作词 : Carl
[00:00.098] 作曲 : Carl
[00:00.197]编曲:K·Moriarty
[00:16.694]混音:404freer
[00:26.445]我不知道该从哪里开始说(kandak baxlaxni jumlamni bilalmidim )
[00:28.953]又或许我是在避免多余的争吵(balkim yatlaxkan bolsam kerak artuk jidallidin)
[00:31.693]恨意已经覆盖了我的每一个细胞(napritim yatti bilakkiqa kaplidim qilakka)
[00:33.707]我的歌词这么牛逼 又有天赋(tekisim bilakqa turup talantim)
[00:35.201]却还是没能达到我想要的位置(tilaktikidak orungha xunghum kiralmidim)
[00:37.450]我一般不会急着爆粗口来着(heq kaqan buzmaytim aghzimni adatta nahxamda)
[00:39.694]快逃吧,因为今晚有点特殊(tez kaqkin qunki alayidirak bugun ahxam huddi )
[00:42.200]就像逃出来的疯子一样(epkaxkan katildak hazir manda)
[00:44.452]充满了负能量,耐心值正极速下滑(kadamda bir passip enirgiya)
[00:45.696]这对你来说不是好事(sansipir bilan azaymakta takitim)
[00:47.946]你说什么? 男人也会抱怨? (nema diding? Ar kixi mu kahxamda?)
[00:49.944]我觉得不抱怨是生活收到青睐的人的做法吧(meningqa elim birimda zarba yegan har kixi ozgargan bir ahxamdila )
[00:52.697]我一直认为人性在金钱之上来着(dap koyattim ahmaydu pul. )
[00:54.448]我还有救吗(manmu sakiyamdim?)
[00:55.704]在这游戏里去它的规矩(rap oyunida **** the rule)
[00:57.201]我的每一个韵脚都是一个内容(mazmun kapiyarimda )
[00:58.200]你是否会觉得自己的人生像一场电影(pajialik tuyghusi bolamdu sanda korgandak filim)
[01:00.450]是否会突然痛苦到窒息,就像是抽了超大口烟一样(bazida tinalmay kalamsan goya tartip olgandak qilim)
[01:03.947]那就用你的行动来代替幻想吧(bilimning tayni yok turup bax katurma kirimgha buradar)
[01:06.199]都过了20了 毕竟不能活的像个敏感的新娘一样(yigirma yaxkimu kirip kalduk yaximayli nazuk kilindak)
[01:08.950]我只是个普通人(manmu adattiki adam)
[01:10.446]平常面临挫折时也会像你一样感到迷茫(adatta yuzlanganda besimgha saga ohxax bilalmayman kandak kilixni )
[01:14.198]但是这世界就怕你的耐心(birak bu saadatlik alam)
[01:15.704]只要求你学会知足 再培养一点耐心(kanaatni izdanganda tehimu tamaman boxaxmay maghiili bolidu sanaksiz ix)
[01:19.444]都熬过了无数个事情不是吗?(panahsiz kix larmu otupkatti)
[01:21.698]你不是无能的人 你得相信你不是不会思考的酒桶(yaramlik san buningha ixan tapakkurni yahxi kil amas san harak kex)
[01:24.947]要常常对自己说没这些事哪来的现在的我(degin ozungga bu ixlar bolmisa kandak kaldi hazirki man )
[01:27.444]我还活着就说明我没被这些屎搞定(yandap kalgan baturghu man bundak son of a b ni )
[01:40.953]我写的东西似乎很容易跟节奏融在一起(yazghan hetimni singduriwetiman retimga)
[01:43.461]又或者我的押韵能力是某种完整的系统(wa balkim kapiyarim bolsa kerak bir mukammal sestima)
[01:46.450]要乐观一点,毕竟先别提咱们这些在贫困中成长的人(umutwar bol,bizdak namratlikta qong bolghanlar uyakta tursun)
[01:49.445]就连富翁都会说他有烦恼呢(baylar jenida daydu besimi bar)
[01:51.953]或许你一出生就注定被命运看不顺眼(balkim besimgha bolxung mumkin yekin)
[01:54.201]但是你是独一无二的人 去拿你的意志去让命运低头(birak pekir bir dap turup taghdirning otigha qekil)
[01:56.446]要是你觉得自己异常的孤独(KALGUSINGGA bolghan sehiyliking bolsun ozungga sepil)
[01:59.456]就说明你要被锻炼成巨人的时间到了(yepilghan bolsa ixiking payti kaptu darhal yetil)
[02:02.194]不是说唱都是有道理的,也不是有道理的话都是说唱rap bolsila gap amas ohxaxla gap bolsila bolmaydu rap
[02:05.443]我写了七页有质量的词来把它唱成说唱yatta batlik ham supatlik gap ni kildim rap
[02:07.698]我要用它埋葬了心怀嫉妒和不善的人们towanda dapna kiliman saptiki pasni niyti kasni
[02:09.948]后面我会用我的帽子挡住我的下面,啊 似乎挡不住(keyin xapka bilan tosum pasni bu nahayiti tasti )
[02:12.704]我每当深呼吸一次都会想起一个仇人(ham napasni tasta aldim aska aldim kongli satni)
[02:15.204]我把它写成了一个名单,且把我的不满融进了每一个字符里(yazdim hatti tapsili wa kaspi singdurdum datni)
[02:17.962]我没有别的意思,毕竟我只是个垃圾(这里指有些人对他说过的话)(yok pakatla baxka mahsat qunki manmu ahlat )
[02:20.450]不过我迟早会成为你仰慕的对象buzmakqiman pakatla bu ahlatka has kapasni
[02:28.462]
[02:44.704]
[02:53.696]你可以成为王的(you can be a king)
[02:55.449]何不相信自己
[02:56.710](believe your self)
作词 : Carl
作曲 : Carl
编曲:K·Moriarty
混音:404freer
我不知道该从哪里开始说(kandak baxlaxni jumlamni bilalmidim )
又或许我是在避免多余的争吵(balkim yatlaxkan bolsam kerak artuk jidallidin)
恨意已经覆盖了我的每一个细胞(napritim yatti bilakkiqa kaplidim qilakka)
我的歌词这么牛逼 又有天赋(tekisim bilakqa turup talantim)
却还是没能达到我想要的位置(tilaktikidak orungha xunghum kiralmidim)
我一般不会急着爆粗口来着(heq kaqan buzmaytim aghzimni adatta nahxamda)
快逃吧,因为今晚有点特殊(tez kaqkin qunki alayidirak bugun ahxam huddi )
就像逃出来的疯子一样(epkaxkan katildak hazir manda)
充满了负能量,耐心值正极速下滑(kadamda bir passip enirgiya)
这对你来说不是好事(sansipir bilan azaymakta takitim)
你说什么? 男人也会抱怨? (nema diding? Ar kixi mu kahxamda?)
我觉得不抱怨是生活收到青睐的人的做法吧(meningqa elim birimda zarba yegan har kixi ozgargan bir ahxamdila )
我一直认为人性在金钱之上来着(dap koyattim ahmaydu pul. )
我还有救吗(manmu sakiyamdim?)
在这游戏里去它的规矩(rap oyunida **** the rule)
我的每一个韵脚都是一个内容(mazmun kapiyarimda )
你是否会觉得自己的人生像一场电影(pajialik tuyghusi bolamdu sanda korgandak filim)
是否会突然痛苦到窒息,就像是抽了超大口烟一样(bazida tinalmay kalamsan goya tartip olgandak qilim)
那就用你的行动来代替幻想吧(bilimning tayni yok turup bax katurma kirimgha buradar)
都过了20了 毕竟不能活的像个敏感的新娘一样(yigirma yaxkimu kirip kalduk yaximayli nazuk kilindak)
我只是个普通人(manmu adattiki adam)
平常面临挫折时也会像你一样感到迷茫(adatta yuzlanganda besimgha saga ohxax bilalmayman kandak kilixni )
但是这世界就怕你的耐心(birak bu saadatlik alam)
只要求你学会知足 再培养一点耐心(kanaatni izdanganda tehimu tamaman boxaxmay maghiili bolidu sanaksiz ix)
都熬过了无数个事情不是吗?(panahsiz kix larmu otupkatti)
你不是无能的人 你得相信你不是不会思考的酒桶(yaramlik san buningha ixan tapakkurni yahxi kil amas san harak kex)
要常常对自己说没这些事哪来的现在的我(degin ozungga bu ixlar bolmisa kandak kaldi hazirki man )
我还活着就说明我没被这些屎搞定(yandap kalgan baturghu man bundak son of a b ni )
我写的东西似乎很容易跟节奏融在一起(yazghan hetimni singduriwetiman retimga)
又或者我的押韵能力是某种完整的系统(wa balkim kapiyarim bolsa kerak bir mukammal sestima)
要乐观一点,毕竟先别提咱们这些在贫困中成长的人(umutwar bol,bizdak namratlikta qong bolghanlar uyakta tursun)
就连富翁都会说他有烦恼呢(baylar jenida daydu besimi bar)
或许你一出生就注定被命运看不顺眼(balkim besimgha bolxung mumkin yekin)
但是你是独一无二的人 去拿你的意志去让命运低头(birak pekir bir dap turup taghdirning otigha qekil)
要是你觉得自己异常的孤独(KALGUSINGGA bolghan sehiyliking bolsun ozungga sepil)
就说明你要被锻炼成巨人的时间到了(yepilghan bolsa ixiking payti kaptu darhal yetil)
不是说唱都是有道理的,也不是有道理的话都是说唱rap bolsila gap amas ohxaxla gap bolsila bolmaydu rap
我写了七页有质量的词来把它唱成说唱yatta batlik ham supatlik gap ni kildim rap
我要用它埋葬了心怀嫉妒和不善的人们towanda dapna kiliman saptiki pasni niyti kasni
后面我会用我的帽子挡住我的下面,啊 似乎挡不住(keyin xapka bilan tosum pasni bu nahayiti tasti )
我每当深呼吸一次都会想起一个仇人(ham napasni tasta aldim aska aldim kongli satni)
我把它写成了一个名单,且把我的不满融进了每一个字符里(yazdim hatti tapsili wa kaspi singdurdum datni)
我没有别的意思,毕竟我只是个垃圾(这里指有些人对他说过的话)(yok pakatla baxka mahsat qunki manmu ahlat )
不过我迟早会成为你仰慕的对象buzmakqiman pakatla bu ahlatka has kapasni
你可以成为王的(you can be a king)
何不相信自己
(believe your self)