[00:00.00] 作词 : 玉镯儿
[00:01.00] 作曲 : 张超
[00:02.00] 编曲 : 冉飞
[00:03.00] 制作人 : 付凯
[00:33.35]
[00:34.00]阿格妮:
[00:34.47]Ghab bet waix dangx angt as(天边的云霞啊)
[00:38.21]Xaok dos god bieex wab gheib(红红的杜鹃花)
[00:41.56]Dliol hxaot ghaid det mieex lul(古老的枫树上)
[00:44.99]Hxot maix ib laix mangs liof(住着蝴蝶妈妈)
[00:47.99]阿卜鸠:
[00:48.69]Dail vongx fal niangb ghab baob(彩虹落在山涧)
[00:51.90]Eb hxib yis hliob wail lol(清泉把我养大)
[00:55.41]Dlaob dongd waif mongl waif dax(四季呀在变化)
[00:58.76]Ax waif bif diaos mongx yas(不变的是你呀)
[01:01.86]合:
[01:02.42]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[01:06.53]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[01:10.04]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[01:15.95]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[01:20.30]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[01:23.91]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[01:54.65]
[01:55.36]阿格妮:
[01:57.26]Ghab bet waix dangx angt as(天边的云霞啊)
[02:00.56]Xaok dos god bieex wab gheib(红红的杜鹃花)
[02:03.91]Dliol hxaot ghaid det mieex lul(古老的枫树上)
[02:07.32]Hxot maix ib laix mangs liof(住着蝴蝶妈妈)
[02:10.37]阿卜鸠:
[02:10.97]Wail bif mangs geeb bax liof(我的蝴蝶妈妈)
[02:14.18]Sangs sangs baod het jid hmeb(世代保佑苗家)
[02:17.43]Ib hsak niangb daot gid hxod(永远都很安详)
[02:21.09]Jaox fieeb vet liek god bieex(风景也美如画)
[02:24.03]合:
[02:24.61]Wail bif mangs geeb bax liof(我的蝴蝶妈妈)
[02:27.82]Sangs sangs baod het jid hmeb(世代保佑苗家)
[02:31.18]Ib hsak niangb daot gid hxod(永远都很安详)
[02:34.84]Jaox fieeb vet liek god bieex(风景也美如画)
[02:38.14]Wail bif mangs geeb bax liof(我的蝴蝶妈妈)
[02:41.50]Sangs sangs baod het jid hmeb(世代保佑苗家)
[02:44.80]Ib hsak niangb daot gid hxod(永远都很安详)
[02:48.45]Jaox fieeb vet liek god bieex(风景也美如画)
[02:51.98]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[02:56.24]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[02:59.64]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[03:06.50]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[03:09.90]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[03:13.36]Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
[03:18.89]
[03:19.85]Eb hniangb yas gid gid gid gid hlaod ngal(清江呀轻轻轻轻流淌)
[03:23.35]Eb ib ghod wol ghod wol yeet hfod gangl vangl(炊烟袅袅袅袅飘过村庄)
[03:26.91]Yangs bab mail bax jil ghab nex det qob bot(让我们把那支木叶吹响)
[03:30.21]Diaod nangd diaos ait ghab bif paib dab(这是幸福开放的地方)
[03:33.72]Eb hniangb yas gid gid gid gid hlaod ngal(清水江呀轻轻轻轻流淌)
[03:37.08]Eb ib ghod wol ghod wol yeet hfod gangk vangl(炊烟袅袅袅袅飘过村庄)
[03:40.49]Yangs bab mail bax jil ghab nex det qob bot(让我们把那支木叶吹响)
[03:43.90]Diaod nangd diaos ait dlas bif paib dab(这是幸福开放的地方)
[03:47.45]Eb hniangbyas gid gid gid Hlaod ngal(清水江呀轻轻轻轻流淌)
[03:50.76]Eb ib ghod wol ghod wol yeet hfod gangl vangl(炊烟袅袅袅袅飘过村庄)
[03:54.26]Yangs bab mail bax jil ghab nex det qob bot(让我们把那支木叶吹响)
[03:57.66]Diaod nangd diaos ait dlas bif paib dab(这是幸福开放的地方)
[04:01.16]Eb hniangb yas gid gid gid gid hlaod ngal(清水江呀轻轻轻轻流淌)
[04:04.26]Eb ib ghod wol ghod wol yeet hfod gangk vangl(炊烟袅袅袅袅飘过村庄)
[04:07.82]Yangs bab maix bax jil ghab nex det qob bot(让我们把那支木叶吹响)
[04:11.28]Diaod nangd diaos ait dlas bif paib dab(这是幸福开放的地方)
[04:13.38] 苗语翻译 : 杨文海
[04:15.48] 录音 : 潘曈
[04:17.58] 混音 : 王振佳睿
[04:19.68] 合声 : 阿音坊组合
[04:21.78] 企划 : 漆金秋
[04:23.88] 监制 : 张超
[04:25.98] OP/SP : 荷塘月色音乐文化
作词 : 玉镯儿
作曲 : 张超
编曲 : 冉飞
制作人 : 付凯
阿格妮:
Ghab bet waix dangx angt as(天边的云霞啊)
Xaok dos god bieex wab gheib(红红的杜鹃花)
Dliol hxaot ghaid det mieex lul(古老的枫树上)
Hxot maix ib laix mangs liof(住着蝴蝶妈妈)
阿卜鸠:
Dail vongx fal niangb ghab baob(彩虹落在山涧)
Eb hxib yis hliob wail lol(清泉把我养大)
Dlaob dongd waif mongl waif dax(四季呀在变化)
Ax waif bif diaos mongx yas(不变的是你呀)
合:
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
阿格妮:
Ghab bet waix dangx angt as(天边的云霞啊)
Xaok dos god bieex wab gheib(红红的杜鹃花)
Dliol hxaot ghaid det mieex lul(古老的枫树上)
Hxot maix ib laix mangs liof(住着蝴蝶妈妈)
阿卜鸠:
Wail bif mangs geeb bax liof(我的蝴蝶妈妈)
Sangs sangs baod het jid hmeb(世代保佑苗家)
Ib hsak niangb daot gid hxod(永远都很安详)
Jaox fieeb vet liek god bieex(风景也美如画)
合:
Wail bif mangs geeb bax liof(我的蝴蝶妈妈)
Sangs sangs baod het jid hmeb(世代保佑苗家)
Ib hsak niangb daot gid hxod(永远都很安详)
Jaox fieeb vet liek god bieex(风景也美如画)
Wail bif mangs geeb bax liof(我的蝴蝶妈妈)
Sangs sangs baod het jid hmeb(世代保佑苗家)
Ib hsak niangb daot gid hxod(永远都很安详)
Jaox fieeb vet liek god bieex(风景也美如画)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Ens yas ens yas mangs bax liof(嗯呀 嗯呀)
Eb hniangb yas gid gid gid gid hlaod ngal(清江呀轻轻轻轻流淌)
Eb ib ghod wol ghod wol yeet hfod gangl vangl(炊烟袅袅袅袅飘过村庄)
Yangs bab mail bax jil ghab nex det qob bot(让我们把那支木叶吹响)
Diaod nangd diaos ait ghab bif paib dab(这是幸福开放的地方)
Eb hniangb yas gid gid gid gid hlaod ngal(清水江呀轻轻轻轻流淌)
Eb ib ghod wol ghod wol yeet hfod gangk vangl(炊烟袅袅袅袅飘过村庄)
Yangs bab mail bax jil ghab nex det qob bot(让我们把那支木叶吹响)
Diaod nangd diaos ait dlas bif paib dab(这是幸福开放的地方)
Eb hniangbyas gid gid gid Hlaod ngal(清水江呀轻轻轻轻流淌)
Eb ib ghod wol ghod wol yeet hfod gangl vangl(炊烟袅袅袅袅飘过村庄)
Yangs bab mail bax jil ghab nex det qob bot(让我们把那支木叶吹响)
Diaod nangd diaos ait dlas bif paib dab(这是幸福开放的地方)
Eb hniangb yas gid gid gid gid hlaod ngal(清水江呀轻轻轻轻流淌)
Eb ib ghod wol ghod wol yeet hfod gangk vangl(炊烟袅袅袅袅飘过村庄)
Yangs bab maix bax jil ghab nex det qob bot(让我们把那支木叶吹响)
Diaod nangd diaos ait dlas bif paib dab(这是幸福开放的地方)
苗语翻译 : 杨文海
录音 : 潘曈
混音 : 王振佳睿
合声 : 阿音坊组合
企划 : 漆金秋
监制 : 张超
OP/SP : 荷塘月色音乐文化