- LRC歌词
- 文本歌词
[00:00.000] 作词 : 陆怡帆 Kazze
[00:00.459] 作曲 : 陆怡帆 Kazze
[00:00.918] 编曲 : 陆怡帆 Kazze
[00:01.377]编曲/作词/后期:陆怡帆_Kazze
[00:10.377]作曲:陆怡帆_Kazze/Daeun Chung
[00:22.377]Verse 1
[00:23.480]大概某一天的清晨
[00:25.272]听见隔壁传来一段歌声
[00:27.328]有些耳熟又有一点陌生
[00:29.512]他的嗓音不算很尖也不算甜
[00:32.528]刚刚好的中频 不经意的撩动心底
[00:35.208]有时他会唱慢歌 感觉像坐在午夜的末班车
[00:39.072]有时懒懒地哼着 像是午觉醒过来的周末
[00:42.048]有时他的声音有点迷离
[00:44.472]仿佛陌生国度旅行
[00:46.320]偶尔也有即兴
[00:47.520]如同生活里的那些不期而遇
[00:49.376]有次听他唱着bob marley
[00:51.688]歌声就像羽毛轻轻飘我心底
[00:53.648]是否他也拥有太多的回忆
[00:55.368]否则no woman no cry
[00:56.848]怎么唱的那么动情
[00:58.424]一路上收集的点点滴滴
[01:00.072]连同他的歌声乐化作一场大雨
[01:02.535]突如其来的浇灌我措手不及
[01:04.464]分不清是难过还是欣喜
[01:06.240]那就 一个人浸泡在一个人的房间里
[01:08.888]副歌:
[01:11.368]I just wanna who I wannabe and I tell myself again 我只想成为我想成为的人 我告诉我自己
[01:17.072]길을 잃지마, 이 여행을 끝내자. 别迷失了,走完这段旅程
[01:21.008]Swimming through the wave of space 我在(梦想的)宇宙中遨游
[01:26.472]and one day, can i be one of the stars 有天我是否能成为那耀眼的繁星
[01:29.976]shining bright and loud, 울려퍼지는 소리 光芒四射声名大噪
[01:32.792]I just wanna who I wannabe and I tell myself again 我只想成为我想成为的人 我告诉我自己
[01:41.688]길을 잃지마, 이 여행을 끝내자. 别迷失了,走完这段旅程
[01:47.864]Swimming through the wave of space 我在(梦想的)宇宙中遨游
[01:50.640]and one day, can i be one of the stars 有天我是否能成为那耀眼的繁星
[01:53.808]shining bright and loud, 울려퍼지는 소리 光芒四射声名大噪
[01:59.536]中插:
[02:02.568]울려퍼지는 소리 shining bright and loud 光芒四射声名大噪
[02:14.288]울려퍼지는 소리 shining bright and loud 光芒四射声名大噪
[02:23.240] Verse 2
[02:23.688]我们偶尔会在门口遇见
[02:25.576]却从没聊过音乐
[02:26.943]也许是忘了 也许是害怕热情被现实浇灭
[02:29.776]我看过他的制服那是某个咖啡店
[02:32.408]帽檐遮住他的眼我看不清楚他的脸
[02:35.552]我看见他的手臂上面纹了五条线
[02:38.192]高高低低的音符就像通往梦想的路
[02:41.128]原来他也喜欢小调的七和弦
[02:43.352]原来他的伤口也被撒过盐
[02:45.720]我们只有简单聊过这些
[02:47.487]害怕触碰彼此界限
[02:49.168]所以有些问题故意回避
[02:50.896]太多不能说的秘密
[02:52.648]比如像是爱情
[02:53.712]像是他的音乐到底有没有人听
[02:56.120]像是他有没有知己是否迷失过自己
[02:58.656]突然发现看着他
[03:00.336]就像看着镜子里的自己
[03:02.144]他说总有天会离开这里
[03:03.775]离开这破旧的房间离开那些质疑
[03:06.392]然后他会丢掉他的行李
[03:08.360]翱翔在属于他自己的蓝天里
[03:10.808]副歌:
[03:11.143]I just wanna who I wannabe and I tell myself again 我只想成为我想成为的人 我告诉我自己
[03:17.536]길을 잃지마, 이 여행을 끝내자. 别迷失了,走完这段旅程
[03:23.904]Swimming through the wave of space 我在(梦想的)宇宙中遨游
[03:26.344]and one day, can i be one of the stars 有天我是否能成为那耀眼的繁星
[03:30.008]shining bright and loud, 울려퍼지는 소리 光芒四射声名大噪
[03:35.856]I just wanna who I wannabe and I tell myself again 我只想成为我想成为的人 我告诉我自己
[03:41.520]길을 잃지마, 이 여행을 끝내자. 别迷失了,走完这段旅程
[03:47.744]Swimming through the wave of space 我在(梦想的)宇宙中遨游
[03:50.744]and one day, can i be one of the stars 有天我是否能成为那耀眼的繁星
[03:54.008]shining bright and loud, 울려퍼지는 소리 光芒四射声名大噪
[03:59.184]
作词 : 陆怡帆 Kazze
作曲 : 陆怡帆 Kazze
编曲 : 陆怡帆 Kazze
编曲/作词/后期:陆怡帆_Kazze
作曲:陆怡帆_Kazze/Daeun Chung
Verse 1
大概某一天的清晨
听见隔壁传来一段歌声
有些耳熟又有一点陌生
他的嗓音不算很尖也不算甜
刚刚好的中频 不经意的撩动心底
有时他会唱慢歌 感觉像坐在午夜的末班车
有时懒懒地哼着 像是午觉醒过来的周末
有时他的声音有点迷离
仿佛陌生国度旅行
偶尔也有即兴
如同生活里的那些不期而遇
有次听他唱着bob marley
歌声就像羽毛轻轻飘我心底
是否他也拥有太多的回忆
否则no woman no cry
怎么唱的那么动情
一路上收集的点点滴滴
连同他的歌声乐化作一场大雨
突如其来的浇灌我措手不及
分不清是难过还是欣喜
那就 一个人浸泡在一个人的房间里
副歌:
I just wanna who I wannabe and I tell myself again 我只想成为我想成为的人 我告诉我自己
길을 잃지마, 이 여행을 끝내자. 别迷失了,走完这段旅程
Swimming through the wave of space 我在(梦想的)宇宙中遨游
and one day, can i be one of the stars 有天我是否能成为那耀眼的繁星
shining bright and loud, 울려퍼지는 소리 光芒四射声名大噪
I just wanna who I wannabe and I tell myself again 我只想成为我想成为的人 我告诉我自己
길을 잃지마, 이 여행을 끝내자. 别迷失了,走完这段旅程
Swimming through the wave of space 我在(梦想的)宇宙中遨游
and one day, can i be one of the stars 有天我是否能成为那耀眼的繁星
shining bright and loud, 울려퍼지는 소리 光芒四射声名大噪
中插:
울려퍼지는 소리 shining bright and loud 光芒四射声名大噪
울려퍼지는 소리 shining bright and loud 光芒四射声名大噪
Verse 2
我们偶尔会在门口遇见
却从没聊过音乐
也许是忘了 也许是害怕热情被现实浇灭
我看过他的制服那是某个咖啡店
帽檐遮住他的眼我看不清楚他的脸
我看见他的手臂上面纹了五条线
高高低低的音符就像通往梦想的路
原来他也喜欢小调的七和弦
原来他的伤口也被撒过盐
我们只有简单聊过这些
害怕触碰彼此界限
所以有些问题故意回避
太多不能说的秘密
比如像是爱情
像是他的音乐到底有没有人听
像是他有没有知己是否迷失过自己
突然发现看着他
就像看着镜子里的自己
他说总有天会离开这里
离开这破旧的房间离开那些质疑
然后他会丢掉他的行李
翱翔在属于他自己的蓝天里
副歌:
I just wanna who I wannabe and I tell myself again 我只想成为我想成为的人 我告诉我自己
길을 잃지마, 이 여행을 끝내자. 别迷失了,走完这段旅程
Swimming through the wave of space 我在(梦想的)宇宙中遨游
and one day, can i be one of the stars 有天我是否能成为那耀眼的繁星
shining bright and loud, 울려퍼지는 소리 光芒四射声名大噪
I just wanna who I wannabe and I tell myself again 我只想成为我想成为的人 我告诉我自己
길을 잃지마, 이 여행을 끝내자. 别迷失了,走完这段旅程
Swimming through the wave of space 我在(梦想的)宇宙中遨游
and one day, can i be one of the stars 有天我是否能成为那耀眼的繁星
shining bright and loud, 울려퍼지는 소리 光芒四射声名大噪