作词 : Façavie
作曲 : n1ao鳥人
Quarantine Introspection
自省检疫。
Huhum, ouais, y a plus que moi,
嗯,是的,不只是我,
moi et moi. Ouais, ok.
我和我。是啊,好吧。
Seul dans ma cuisine, quelques semaines de quarantine.
我一个人在厨房里,几个星期的隔离。
Que vont bien pouvoir faire tous ces teens ?
这些十多岁的孩子都在打算干嘛?
J'm'inquiète un peu car c'est pas ça qui les arrête.
我有点担心,因为隔离不是他们停下的原因。
La police et la justice n'ont pas la main sur toutes les fêtes.
警察和司法机关并不能插手所有的假期。
Mais réfléchissez bien car le monde de demain est dans vos mains.
但仔细想一想,因为明天的世界就在你手中。
L'avenir vous appartient. Faites- en quelque chose de
未来属于你。想点儿办法吧。
bien ! Là je crois qu'on tient un truc. J'sais pas ce que c'est mais
好嘛!。我想我们拥有一些什么。我不知道是什么,但是,
si j'en reviens, j'espère que ce monde qu'est le mien aura
当我回归,我希望我的这个世界会有。
changé quelque peu, juste un pas vers le mieux,
一些改变,向好的方面迈出一步,
le respect des vieux arbres, la terre et le marbre,
尊重古树、泥土和大理石,
la compréhension, retour aux sources, abolition de la bourse,
互相理解,返璞归真,废除股市,
stopper la course, stopper la course.
停止竞争,停止竞速。
Et je comprends bien les inquiétudes de certain,
我完全理解某些人的顾虑,
mais dans un pays comme le mien où les manques sont presque rien,
但是像我所在的国家,有差距并不要紧,
les priorités devraient être santé et sécurité.
优先考虑的应该是健康和安全。
Mettre l'économie avant des vies, ça j'arrive pas à capter.
把经济放在生命之上,我搞不懂。
Et même une vie, une vie.
甚至是一条生命,一条生命。
Ouais non,
是啊,不,
ce monde est pourrie et j'me dis, j'me dis
这世界已经腐烂,我告诉自己,
qu'il serait temps dans changer, mais changer quoi ?
是时候改变了,但是改变什么呢?
Ouais, il faut que j'arrête de penser à comment éduquer les autres.
是啊,我不能再想着怎么教育别人了。
Il faut que j'apprenne à changer moi-même et pas que j'me vautre
我需要学会改变自己从而不受伤害。
dans la critique de valeurs et d'éthiques. Qui est meilleur ?
批判价值观和道德。谁更牛逼?
Alors posé à la fenêtre, la forêt à quelques mètres,
所以躺在窗前,森林就在几米之外,
j'écoute les oiseaux et je me dis : Ouah o ! comme c'est beau.
我听着鸟儿的叫声,我想,嗯!多美妙。
Et j'ai pas l'impression que ça peut se passer mal,
我不觉得这样会出什么问题,
même si ma foi, il faudra peut-être que l'humain décale.
即便是我的信仰,也可以为了他人而改变。
Mais rien de grave, dans une nature parfaite
在精妙的自然中,根本无足挂齿。
où le printemps est en fête, du temps pour du changement.
每当春意盎然之时,就是改变之时。
La « Lune rose » s'est montré y a pas si longtemps. Non,
“粉红满月”就出现在不久之前。不,
à peine une semaine. Et y a pas si longtemps non plus qu'on vit en
不到一周。并没那么久,自从我们开始住在,
semi quarantaine. Mais peut-être ai-je mauvaise haleine
防疫的半隔离。但也许我有点口臭,对有些人来说,
pour certains et certaines quand je donne mon avis.
每当我表达我的意见。
Ils sont encore certains et certaines, pressés de reprendre leur train de vie.
他们依然十分确信,有些人则渴望生活回归正轨。
Moi je crois qu'ils ont rien compris. Les chanceux sont orgueilleux
我觉得他们搞不太懂。那些幸运儿很骄傲,
et clament avoir fait mieux. Mais ce qui est le plus malheureux,
声称自己做得很好。但最不幸地,
c'est que j'observe le besoin d'une plus grosse catastrophe chez eux.
是我看到他们需求一场更大的灾难。
Donc chez nous. Mais c'est fou, on ne pense vraiment qu'à nos sous ?
所以我们呆在家里。但这太疯了,我们真的只想着我们的钱吗?
Mais où ? Où ? Où que je sois
但是在哪呢?哪里?。无论我在哪里。
c'est à moi de trouver ma voie. Qu'est ce que je crois ?
该由我自己寻找出路。我该相信什么?
Ce que je vois ne doit être ma loi.
我的见闻不一定必须是我的法律。
N'importe où je ne me noie pas dans je ne sais quoi, je regarde en moi,
我不会沉溺在我不懂的地方,我看着我的内心,
en moi, en moi.
在我身上,在我身上。
Beaucoup d'incertitude, donc je monte en altitude
很多不确定因素,所以我要升入高空。
et pense à des choses moins rude, mais reste en étude.
想一些不那么残酷的事情,但保持着学习。
La famille, les amis, la nature, l'amour de mes proches,
家人,朋友,大自然,对我所爱的人的爱,
passeront toujours bien, bien, bien avant mes poches.
在装进我的口袋之前,总会很美好。
Alors, posé à la fenêtre, la forêt à quelques mètres,
所以,站在窗前,森林就在几米之外,
j'écoute les oiseaux et je me dis: Ouah o ! comme c'est beau !
我听着鸟儿的叫声,我想,嗯!多美妙。
Hmm' ? Hein ? Toi ? Hhaaa,
嗯?哈?。你?。哈哈,
Toi je sais pas ce que t'en penses hein, non, mais moi,
你,我不知道你怎么想的,嗯,不,但是我,
Posé à la fenêtre, la forêt à quelques mètres,
坐在窗前,森林就在几米之外,
j'écoute les oiseaux et je me dis: Ouah o ! comme tout ça est beau !
我听着鸟儿的叫声,我想,这一切是多么美妙!
作词 : Façavie
作曲 : n1ao鳥人
Quarantine Introspection
自省检疫。
Huhum, ouais, y a plus que moi,
嗯,是的,不只是我,
moi et moi. Ouais, ok.
我和我。是啊,好吧。
Seul dans ma cuisine, quelques semaines de quarantine.
我一个人在厨房里,几个星期的隔离。
Que vont bien pouvoir faire tous ces teens ?
这些十多岁的孩子都在打算干嘛?
J'm'inquiète un peu car c'est pas ça qui les arrête.
我有点担心,因为隔离不是他们停下的原因。
La police et la justice n'ont pas la main sur toutes les fêtes.
警察和司法机关并不能插手所有的假期。
Mais réfléchissez bien car le monde de demain est dans vos mains.
但仔细想一想,因为明天的世界就在你手中。
L'avenir vous appartient. Faites- en quelque chose de
未来属于你。想点儿办法吧。
bien ! Là je crois qu'on tient un truc. J'sais pas ce que c'est mais
好嘛!。我想我们拥有一些什么。我不知道是什么,但是,
si j'en reviens, j'espère que ce monde qu'est le mien aura
当我回归,我希望我的这个世界会有。
changé quelque peu, juste un pas vers le mieux,
一些改变,向好的方面迈出一步,
le respect des vieux arbres, la terre et le marbre,
尊重古树、泥土和大理石,
la compréhension, retour aux sources, abolition de la bourse,
互相理解,返璞归真,废除股市,
stopper la course, stopper la course.
停止竞争,停止竞速。
Et je comprends bien les inquiétudes de certain,
我完全理解某些人的顾虑,
mais dans un pays comme le mien où les manques sont presque rien,
但是像我所在的国家,有差距并不要紧,
les priorités devraient être santé et sécurité.
优先考虑的应该是健康和安全。
Mettre l'économie avant des vies, ça j'arrive pas à capter.
把经济放在生命之上,我搞不懂。
Et même une vie, une vie.
甚至是一条生命,一条生命。
Ouais non,
是啊,不,
ce monde est pourrie et j'me dis, j'me dis
这世界已经腐烂,我告诉自己,
qu'il serait temps dans changer, mais changer quoi ?
是时候改变了,但是改变什么呢?
Ouais, il faut que j'arrête de penser à comment éduquer les autres.
是啊,我不能再想着怎么教育别人了。
Il faut que j'apprenne à changer moi-même et pas que j'me vautre
我需要学会改变自己从而不受伤害。
dans la critique de valeurs et d'éthiques. Qui est meilleur ?
批判价值观和道德。谁更牛逼?
Alors posé à la fenêtre, la forêt à quelques mètres,
所以躺在窗前,森林就在几米之外,
j'écoute les oiseaux et je me dis : Ouah o ! comme c'est beau.
我听着鸟儿的叫声,我想,嗯!多美妙。
Et j'ai pas l'impression que ça peut se passer mal,
我不觉得这样会出什么问题,
même si ma foi, il faudra peut-être que l'humain décale.
即便是我的信仰,也可以为了他人而改变。
Mais rien de grave, dans une nature parfaite
在精妙的自然中,根本无足挂齿。
où le printemps est en fête, du temps pour du changement.
每当春意盎然之时,就是改变之时。
La « Lune rose » s'est montré y a pas si longtemps. Non,
“粉红满月”就出现在不久之前。不,
à peine une semaine. Et y a pas si longtemps non plus qu'on vit en
不到一周。并没那么久,自从我们开始住在,
semi quarantaine. Mais peut-être ai-je mauvaise haleine
防疫的半隔离。但也许我有点口臭,对有些人来说,
pour certains et certaines quand je donne mon avis.
每当我表达我的意见。
Ils sont encore certains et certaines, pressés de reprendre leur train de vie.
他们依然十分确信,有些人则渴望生活回归正轨。
Moi je crois qu'ils ont rien compris. Les chanceux sont orgueilleux
我觉得他们搞不太懂。那些幸运儿很骄傲,
et clament avoir fait mieux. Mais ce qui est le plus malheureux,
声称自己做得很好。但最不幸地,
c'est que j'observe le besoin d'une plus grosse catastrophe chez eux.
是我看到他们需求一场更大的灾难。
Donc chez nous. Mais c'est fou, on ne pense vraiment qu'à nos sous ?
所以我们呆在家里。但这太疯了,我们真的只想着我们的钱吗?
Mais où ? Où ? Où que je sois
但是在哪呢?哪里?。无论我在哪里。
c'est à moi de trouver ma voie. Qu'est ce que je crois ?
该由我自己寻找出路。我该相信什么?
Ce que je vois ne doit être ma loi.
我的见闻不一定必须是我的法律。
N'importe où je ne me noie pas dans je ne sais quoi, je regarde en moi,
我不会沉溺在我不懂的地方,我看着我的内心,
en moi, en moi.
在我身上,在我身上。
Beaucoup d'incertitude, donc je monte en altitude
很多不确定因素,所以我要升入高空。
et pense à des choses moins rude, mais reste en étude.
想一些不那么残酷的事情,但保持着学习。
La famille, les amis, la nature, l'amour de mes proches,
家人,朋友,大自然,对我所爱的人的爱,
passeront toujours bien, bien, bien avant mes poches.
在装进我的口袋之前,总会很美好。
Alors, posé à la fenêtre, la forêt à quelques mètres,
所以,站在窗前,森林就在几米之外,
j'écoute les oiseaux et je me dis: Ouah o ! comme c'est beau !
我听着鸟儿的叫声,我想,嗯!多美妙。
Hmm' ? Hein ? Toi ? Hhaaa,
嗯?哈?。你?。哈哈,
Toi je sais pas ce que t'en penses hein, non, mais moi,
你,我不知道你怎么想的,嗯,不,但是我,
Posé à la fenêtre, la forêt à quelques mètres,
坐在窗前,森林就在几米之外,
j'écoute les oiseaux et je me dis: Ouah o ! comme tout ça est beau !
我听着鸟儿的叫声,我想,这一切是多么美妙!