[00:04.28]歌手:刘垚垚
[00:05.57]录音:刘垚垚
[00:07.13]混音:刘垚垚
[00:18.06]Never know how much I love you
[00:19.80]从来不知道我多么爱你
[00:20.93]Never know how much I care
[00:22.56]从来不知道我多么在乎你
[00:25.60]When you put your arms around me
[00:26.96]当你用手臂环抱我时
[00:27.74]I get a fever that's so hard to bear
[00:29.58]我感觉到一阵难以忍受的躁动
[00:30.17]You give me fever when you kiss me
[00:34.06]当你吻我的时候,我觉得发烧了
[00:35.31]Fever when you hold me tight
[00:38.08]你紧紧抱住我的时候我感觉发烧了
[00:38.92]Fever in the morning
[00:40.35]早上发烧
[00:42.48]Fever all through the night
[00:43.74]整夜都在发烧
[00:46.36]Sun lights up the daytime
[00:48.09]太阳照耀了白昼
[00:49.89]And moon lights up the night
[00:51.32]月亮点亮了夜空
[00:53.65]I light up when you call my name
[00:55.43]你喊我的名字点亮了我的世界
[00:56.47]And you know, I'm gonna treat you right
[00:57.99]因为,我知道你会好好对我
[00:59.16]You give me fever when you kiss me
[01:03.29]当你吻我的时候,我觉得发烧了
[01:03.89]Fever when you hold me tight
[01:06.08]你紧紧抱住我的时候我感觉发烧了
[01:07.52]Fever in the morning
[01:10.29]早上发烧
[01:10.97]Fever all through the night
[01:12.67]整夜都在发烧
[01:15.12]Everybody's got the fever
[01:16.92]每个人都在发烧
[01:18.31]That is something you all know
[01:20.79]你们都知道的
[01:22.04]Fever isn't such a new thing
[01:24.12]发烧并不是什么新鲜事
[01:25.15]Fever started long ago
[01:26.54]从很早之前就有
[01:36.27]Romeo loved Juliet
[01:38.27]罗密欧爱着朱丽叶
[01:39.06]Juliet she felt the same
[01:40.93]朱丽叶也会觉得发烧了
[01:42.72]When he put his arms around her
[01:44.42]当他环抱她的时候
[01:45.80]He said Julie baby, you're my flame
[01:48.02]他说:“亲爱的朱丽叶,你是我的火焰”
[01:48.56]Thou giveth fever when we kisseth
[01:53.05]亲吻让我俩都发烧了
[01:53.70]Fever with thy flaming youth
[01:55.36]在燃烧的青春中发烧
[01:57.01]Fever, I'm a fire
[01:58.92]发烧,我就是火
[02:00.70]Fever, yeah, I burn, forsooth
[02:02.72]发烧,我真的在燃烧
[02:11.68]Captain Smith and Pocahontas
[02:14.43]史密斯船长和波卡洪塔斯
[02:14.86]Had a very mad affair
[02:16.76]有一段非常疯狂的风流往事
[02:18.34]When her daddy tried to kill him
[02:20.92]当她的父亲准备杀死他时
[02:21.38]She said, Daddy, oh, don't you dare
[02:22.93]她说,爸爸你别这么做
[02:23.74]He gives me fever with his kisses
[02:25.96]他让我发烧,用他的吻
[02:29.23]Fever when he holds me tight
[02:31.20]他紧紧抱住我的时候我感觉发烧了
[02:32.58]Fever, I'm his missus
[02:35.98]发烧,我是他的人
[02:36.55]Daddy, won't you treat him right?
[02:38.14]爸爸你可以好好对待他吗
[02:40.36]Now you've listened to my story
[02:42.44]现在你听了我的故事
[02:43.22]Here's the point that I have made
[02:44.98]这是我想表达的重点
[02:46.92]Chicks were born to give you fever
[02:48.47]少女生来便能让你发烧
[02:49.85]Be it Fahrenheit or Centigrade
[02:51.83]不论是华氏度还是摄氏度
[02:52.88]They give you fever when you kiss them
[02:57.54]当你吻她们的时候会让你发烧
[02:57.99]Fever if you live and learn
[02:59.64]只要你活着就会发烧
[03:01.17]Fever till you sizzle
[03:04.57]烧到你发出嘶嘶声
[03:04.98]What a lovely way to burn
[03:06.37]多么可爱的燃烧方式
[03:07.95]What a lovely way to burn
[03:09.92]多么可爱的燃烧方式
[03:11.45]What a lovely way to burn
[03:12.65]多么可爱的燃烧方式
[03:15.26]What a lovely way to burn
[03:16.71]多么可爱的燃烧方式
[03:20.22] What a lovely way to burn
[03:21.38]多么可爱的燃烧方式
歌手:刘垚垚
录音:刘垚垚
混音:刘垚垚
Never know how much I love you
从来不知道我多么爱你
Never know how much I care
从来不知道我多么在乎你
When you put your arms around me
当你用手臂环抱我时
I get a fever that's so hard to bear
我感觉到一阵难以忍受的躁动
You give me fever when you kiss me
当你吻我的时候,我觉得发烧了
Fever when you hold me tight
你紧紧抱住我的时候我感觉发烧了
Fever in the morning
早上发烧
Fever all through the night
整夜都在发烧
Sun lights up the daytime
太阳照耀了白昼
And moon lights up the night
月亮点亮了夜空
I light up when you call my name
你喊我的名字点亮了我的世界
And you know, I'm gonna treat you right
因为,我知道你会好好对我
You give me fever when you kiss me
当你吻我的时候,我觉得发烧了
Fever when you hold me tight
你紧紧抱住我的时候我感觉发烧了
Fever in the morning
早上发烧
Fever all through the night
整夜都在发烧
Everybody's got the fever
每个人都在发烧
That is something you all know
你们都知道的
Fever isn't such a new thing
发烧并不是什么新鲜事
Fever started long ago
从很早之前就有
Romeo loved Juliet
罗密欧爱着朱丽叶
Juliet she felt the same
朱丽叶也会觉得发烧了
When he put his arms around her
当他环抱她的时候
He said Julie baby, you're my flame
他说:“亲爱的朱丽叶,你是我的火焰”
Thou giveth fever when we kisseth
亲吻让我俩都发烧了
Fever with thy flaming youth
在燃烧的青春中发烧
Fever, I'm a fire
发烧,我就是火
Fever, yeah, I burn, forsooth
发烧,我真的在燃烧
Captain Smith and Pocahontas
史密斯船长和波卡洪塔斯
Had a very mad affair
有一段非常疯狂的风流往事
When her daddy tried to kill him
当她的父亲准备杀死他时
She said, Daddy, oh, don't you dare
她说,爸爸你别这么做
He gives me fever with his kisses
他让我发烧,用他的吻
Fever when he holds me tight
他紧紧抱住我的时候我感觉发烧了
Fever, I'm his missus
发烧,我是他的人
Daddy, won't you treat him right?
爸爸你可以好好对待他吗
Now you've listened to my story
现在你听了我的故事
Here's the point that I have made
这是我想表达的重点
Chicks were born to give you fever
少女生来便能让你发烧
Be it Fahrenheit or Centigrade
不论是华氏度还是摄氏度
They give you fever when you kiss them
当你吻她们的时候会让你发烧
Fever if you live and learn
只要你活着就会发烧
Fever till you sizzle
烧到你发出嘶嘶声
What a lovely way to burn
多么可爱的燃烧方式
What a lovely way to burn
多么可爱的燃烧方式
What a lovely way to burn
多么可爱的燃烧方式
What a lovely way to burn
多么可爱的燃烧方式
What a lovely way to burn
多么可爱的燃烧方式