- LRC歌词
- 文本歌词
[00:00.000] 作词 : Charles B
[00:00.589] 作曲 : Charles B
[00:01.178]混音:赑屃
[00:24.226]Past things Like a Purple rain
[00:25.914](往事就像一场紫色的雨)
[00:26.793]Falling slowly from the ginkgo tree
[00:29.211](慢慢的从银杏树上落下)
[00:30.420]standing on the foggy lonely street
[00:32.102](独自站在雾蒙蒙的街道上)
[00:33.891]Chillin western wind start to blowing aroud me
[00:34.574](微凉的西风吹拂着我)
[00:36.204]Past things Like a Purple rain
[00:37.923](往事就像一场紫色的雨)
[00:38.720]Falling slowly from the ginkgo tree
[00:39.973](慢慢的从银杏树上落下)
[00:42.374]All I need, just a kiss
[00:43.674](我只是希望能有一个温暖的吻)
[00:44.640]Lead me into the sweety little purple dream
[00:45.649](将我从现实拯救,进入紫色的梦里)
[00:48.822]突然间人生到了下一段
[00:51.216]时间变少了 烦恼却又多增加一半
[00:52.306]忙忙碌碌的不知不觉又是下一晚
[00:56.775]每天饮下的啤酒好像每次都会加一点
[00:59.912]临近三旬又有了新的感悟
[01:02.496]但生活还是太阳起落之间不停反复
[01:05.707]他们说我总在防备真实内心从不袒露
[01:08.822]但心底的想法却连自己都无法完全阐述
[01:12.892]u know that
[01:13.922]在夜晚思考宇宙
[01:16.389]到底什么才是从前什么才能算是以后
[01:19.128]每天徘徊于句读
[01:20.389]觉得自己跟不上进化的速度所以想要努力快点走
[01:24.583]寻找着更多意义
[01:26.868]花了更多力气想探索关于生命的秘密
[01:29.676]存在还有不存在的爱与不在爱的都会随着时间流走就像最后落在马孔多的purple rain
[01:36.454]Past things Like a Purple rain
[01:38.088](往事就像一场紫色的雨)
[01:39.184]Falling slowly from the ginkgo tree
[01:40.108](慢慢的从银杏树上落下)
[01:42.324]standing on the foggy lonely street
[01:44.712](独自站在雾蒙蒙的街道上)
[01:45.354]Chillin western wind start to blowing aroud me
[01:45.985](微凉的西风吹拂着我)
[01:48.455]Past things Like a Purple rain
[01:49.100](往事就像一场紫色的雨)
[01:50.826]Falling slowly from the ginkgo tree
[01:51.858](慢慢的从银杏树上落下)
[01:54.362]All I need, just a kiss
[01:55.371](我只是希望能有一个温暖的吻)
[01:56.651]Lead me into the sweety little purple dream
[01:58.725](将我从现实拯救,进入紫色的梦里)
作词 : Charles B
作曲 : Charles B
混音:赑屃
Past things Like a Purple rain
(往事就像一场紫色的雨)
Falling slowly from the ginkgo tree
(慢慢的从银杏树上落下)
standing on the foggy lonely street
(独自站在雾蒙蒙的街道上)
Chillin western wind start to blowing aroud me
(微凉的西风吹拂着我)
Past things Like a Purple rain
(往事就像一场紫色的雨)
Falling slowly from the ginkgo tree
(慢慢的从银杏树上落下)
All I need, just a kiss
(我只是希望能有一个温暖的吻)
Lead me into the sweety little purple dream
(将我从现实拯救,进入紫色的梦里)
突然间人生到了下一段
时间变少了 烦恼却又多增加一半
忙忙碌碌的不知不觉又是下一晚
每天饮下的啤酒好像每次都会加一点
临近三旬又有了新的感悟
但生活还是太阳起落之间不停反复
他们说我总在防备真实内心从不袒露
但心底的想法却连自己都无法完全阐述
u know that
在夜晚思考宇宙
到底什么才是从前什么才能算是以后
每天徘徊于句读
觉得自己跟不上进化的速度所以想要努力快点走
寻找着更多意义
花了更多力气想探索关于生命的秘密
存在还有不存在的爱与不在爱的都会随着时间流走就像最后落在马孔多的purple rain
Past things Like a Purple rain
(往事就像一场紫色的雨)
Falling slowly from the ginkgo tree
(慢慢的从银杏树上落下)
standing on the foggy lonely street
(独自站在雾蒙蒙的街道上)
Chillin western wind start to blowing aroud me
(微凉的西风吹拂着我)
Past things Like a Purple rain
(往事就像一场紫色的雨)
Falling slowly from the ginkgo tree
(慢慢的从银杏树上落下)
All I need, just a kiss
(我只是希望能有一个温暖的吻)
Lead me into the sweety little purple dream
(将我从现实拯救,进入紫色的梦里)