- LRC歌词
- 文本歌词
一人で一人で生きられる強さより
比起孤身一人活下去的坚强
誰かに誰かに泣きつける弱さがいい
还是向他人哭诉的软弱更加难能可贵
怒りこらえてため息こらえて
忍耐着愤怒 咽下叹息
笑いこらえて涙こらえて
强忍着不笑 憋回眼泪
悲しみこらえて自分こらえて
抑制住悲伤 压抑自己
君をこらえて君は生きてる
你克制着自我 痛苦过活
君の居場所はちゃんとあるよ
你的栖身地确确实实存在着啊
この世界の真ん中にちゃんとあるよ
就在这世界的正中央
君が君をこらえなくても
即使不压抑自己
君の居場所はちゃんとあるよ
也总有能接纳你的地方
一人で一人で耐えられる強さより
比起独自一人承受一切的坚强
誰かに誰かに寄り掛かる弱さがいい
还是去依赖他人的弱小更加难能可贵
怒りこらえたため息こらえた
忍耐过愤怒 咽下了叹息
笑いこらえた涙こらえた
强忍住不笑 憋回去眼泪
悲しみこらえた自分こらえた
抑制了悲伤 也压抑自己
君をこらえた君は君かい?
那克制了自我的你 还是你吗?
君の居場所はちゃんとあるよ
你的栖身之所
この世界の真ん中にちゃんとあるよ
就在这世界的正中央
君が君をこらえなくても
即使不压抑自己
君の居場所はちゃんとあるよ
也总有能接纳你的地方
まっすぐになれない僕等だけど
即使我们 无法变得直率
正直になれない僕等だけど
即使我们 无法变得正直
勇敢になれない僕等だけど
即使我们 无法变得勇敢
素直になれない僕等だけど
即使我们 无法变得温顺
君の居場所はちゃんとあるよ
你的栖身地确确实实存在着啊
この世界の真ん中にちゃんとあるよ
就在这世界的正中央
君が君をこらえなくても
即使不压抑自己
君の居場所はちゃんとあるよ
也总有能接纳你的地方
一人で一人で生きられる強さより
比起孤身一人活下去的坚强
誰かに誰かに泣きつける弱さがいい
还是向他人哭诉的软弱更加难能可贵
怒りこらえてため息こらえて
忍耐着愤怒 咽下叹息
笑いこらえて涙こらえて
强忍着不笑 憋回眼泪
悲しみこらえて自分こらえて
抑制住悲伤 压抑自己
君をこらえて君は生きてる
你克制着自我 痛苦过活
君の居場所はちゃんとあるよ
你的栖身地确确实实存在着啊
この世界の真ん中にちゃんとあるよ
就在这世界的正中央
君が君をこらえなくても
即使不压抑自己
君の居場所はちゃんとあるよ
也总有能接纳你的地方
一人で一人で耐えられる強さより
比起独自一人承受一切的坚强
誰かに誰かに寄り掛かる弱さがいい
还是去依赖他人的弱小更加难能可贵
怒りこらえたため息こらえた
忍耐过愤怒 咽下了叹息
笑いこらえた涙こらえた
强忍住不笑 憋回去眼泪
悲しみこらえた自分こらえた
抑制了悲伤 也压抑自己
君をこらえた君は君かい?
那克制了自我的你 还是你吗?
君の居場所はちゃんとあるよ
你的栖身之所
この世界の真ん中にちゃんとあるよ
就在这世界的正中央
君が君をこらえなくても
即使不压抑自己
君の居場所はちゃんとあるよ
也总有能接纳你的地方
まっすぐになれない僕等だけど
即使我们 无法变得直率
正直になれない僕等だけど
即使我们 无法变得正直
勇敢になれない僕等だけど
即使我们 无法变得勇敢
素直になれない僕等だけど
即使我们 无法变得温顺
君の居場所はちゃんとあるよ
你的栖身地确确实实存在着啊
この世界の真ん中にちゃんとあるよ
就在这世界的正中央
君が君をこらえなくても
即使不压抑自己
君の居場所はちゃんとあるよ
也总有能接纳你的地方