中国音乐地图之听见国乐 古筝音乐集 苏畅
歌手:瑞鸣音乐
发行时间:2020-12-30
发行公司:瑞鸣音乐
《中国音乐地图》之听见系列缘起
在快速发展的时代中国,我们得到了许多,也失去了许多。得到了经济发展、科技、便捷带来的福利,也失去了那些极其珍贵的原本不该失去的,比如母语,比如传统文化、传统音乐。那些妈妈教给我们的,奶奶、外婆教给我们的母语,以及一首首世代相传的古老的歌谣。
这些母语和歌谣有着家族
《中国音乐地图》之听见系列缘起
在快速发展的时代中国,我们得到了许多,也失去了许多。得到了经济发展、科技、便捷带来的福利,也失去了那些极其珍贵的原本不该失去的,比如母语,比如传统文化、传统音乐。那些妈妈教给我们的,奶奶、外婆教给我们的母语,以及一首首世代相传的古老的歌谣。
这些母语和歌谣有着家族的民族的深刻记忆,曾世世代代相传,直到传到我们手里。被时代遗忘,被我们遗弃,冷漠的任其消失,以过时没有流量的名义淘汰,无论曾经历千年、百年,多少风雨,即将遗失在我们手里。
我们对这个世界对自己的民族到底是贡献还是犯下过错,有多少遗憾缺失?需要从行动中解答。我想,从我做起,以一个普通音乐人的力量,以每个人的力量,将会汇集成河流,流入大海,让这些古老的语言和歌谣得以传承,直到生生不息!
叶云川 .瑞鸣音乐制作人
2020年8月16日
中国音乐地图
用音乐找回民族的记忆,从母语中寻找生命的缘起
音乐,可以说是人类最初的母语。它先于语言而生,诞生于最天然的心跳、身体运动的节律、胸腔与喉管的震动、原始的情感和万物之间流淌的声音。一个民族可能没有文字,但绝不会没有音乐,而它也是一个民族传统文化与风貌的最忠实的记载与反映,如一条鲜活血脉,源源不断输送着一个民族扎根所在的那片地层与地域的养分,和难以言状的印记。
在漫长的岁月里,我们失落了太多的记忆,然而从未有哪个时代,我们遗失得像今天这样迅速和难以挽回。可是当那些被一代代传唱、甚至历经千百年不衰的乐曲歌谣响起,一应模糊难辨、遥远难追的习俗传统、风土人情、文化面孔乃至自然风貌,便被重新唤醒,变得鲜活而清晰。这些歌谣,在今天面临岌岌可危的失传境况。因而瑞鸣对这些音乐进行采风式的收集、整理并录制,以国际级制作要求和水准,到当地民族文化之中广泛采撷、拾取那些最原汁原味、也最弥足珍贵的声音,来唤起亲切的民族记忆,并藉由音乐重连那与自然、与生命的脐带。
一种音乐地理的表达探索
地图所对标的风貌,旋律所触达的基石
对于中国音乐来说,五千年文化,九百六十万平方公里,五十六个民族,数百种民族乐器,近千种戏曲剧种,构成了太过庞大而丰富的音乐体系,想要领略中国音乐的全貌,或找寻进入这个音乐世界的门径,不是一件容易的事。
在经历16年民族音乐与世界文化的融合探索后,瑞鸣音乐发起“中国音乐地图”计划,并得到国家艺术基金资助。用地图的方式,对中国音乐整体尝试进行一种系统性的整理和表达,令本土也令国际上的每个人,能在地图索引中畅游中国音乐时空,藉由一首首乐曲,叩启地域风情,并被音乐引领着,溯洄于久远的历史河床,更容易也更立体地感受这浩瀚又神秘的音乐世界。
源于梦想和执着。2019年,瑞鸣团队在制作人、音乐总监叶云川的带领下,在录音大师李大康老师的指导下,走过全国十余省,在各地寻找到音乐厅、剧院等场地,运用世界级录音设备,以极高采样频率,录制下每个民间音乐人细微情感、呼吸和演奏演唱时的心跳,每一次瞬间的感动。本次实地录制历时近90天,参与采录的民间音乐人约580人,参与录制的演奏者中,有各级非物质文化遗产传承人,诸如罗凤学、张顺英、边巴扎西等,亦有常年巡回世界演出的民乐艺术家赵家珍、郭雅志等。涵盖汉族、蒙古族、藏族、维吾尔族、哈萨克族、壮族、白族、彝族、朝鲜族等近40个民族,精心录制音乐1036首,涉猎西安鼓乐、江南丝竹、智化寺京音乐等百余流派的精选民族音乐曲目,包含传统音乐名曲诸如《昭君出塞》《出水莲》《高山流水》等曲目,也有如《格萨尔王传》《江格尔》《玛纳斯》等少数民族音乐史诗。体裁涉及少数民族宫廷音乐、山歌、牧歌、渔歌、劳动号子、戏曲、说唱、器乐独奏合奏等多种形式;使用传统乐器多达213种,采集文字资料近30万字。
大者见大,微者见微
瑞鸣音乐17年历程,试图以微薄之力,在一步一个脚印的采风中重绘华夏音乐版图。这既是一桩很宏观的事,承载的不止是广袤的土地,它有波澜壮阔的民族记忆,大开大阖的历史时空,乃至风姿百态的不尽河山……然而它同时又非常幽微和细密,音乐能带领我们抵达多么细节而层次丰富的体验?一个地域的气候、地貌、自然物宜,一个民族的性情、风俗和古老的信仰传说,一个个体的情感、故事与生活场景……它们都在音乐中自然流淌,对有心人娓娓诉说着。
而就这个音乐项目本身而言,它同样是当下的又是历史的,是宏大的又是细微的。我们用当代世界最前沿的技术手段,保存最传统和原生的音乐资料,尽可能追求极致的专业和每一处细节上的考究,来完成一件宏大而规模化的事情,并令它具备一个国际性的视野和传播效力。
制作人、音乐总监叶云川,是享誉国际的著名音乐品牌瑞鸣音乐创始人,所制作的音乐曾获得国内外160余个奖项。录音指导李大康老师,是中国传媒大学教授、国家一级录音师、中国录音师协会理事。除李大康老师外,参与录制的录音师近二十人,包括鹿楠楠、曹勐、杨震、张正地、陶煦等录音师。为更好地传播民族文化,除完成了1036首乐曲录制外,项目全程以4k的精度三机位录制而成视频素材总时长约17000分钟,拍摄图片万余张,充分展现各民族音乐人个性特征、乐器的历史沧桑变化以及创作过程自由交流表达、传统敬业的精神,并将制作成1000条与乐曲、歌曲对应的音乐视频,以及符合民族气质的高品质数字音乐、唱片及书籍,传播到世界。
以国际级制作水准,记录最传统的声音中国
传统需要传承,文化需要发扬,民族的需要走向世界,传播就是民族音乐最好的保护方式。瑞鸣音乐将本次录制作品以高品质数字化制作、保存及国际化推广,建立起系统而立体的、兼具宏观与细微的中国音乐地图系列,以向世界提供认识、感受中国音乐独特魅力的索引指南,也为民族留存一份满载着记忆和故事的珍贵语本,提供了解并理解传统中国的音乐系统资料,为后世留下可供无限浏览的民族深刻记录。
曲目简介:
雪山春晓 The Spring on Snow Mountain
作曲:格桑达吉、范上娥 民族:藏族 地区:西藏
古筝:苏畅
《雪域春晓》由作曲家格桑达吉和古筝演奏家范上娥女士共同创作。
一串泠泠的筝音如涣然冰释,雪山融水,淙淙而下,而后旋律调式更高,伴随着大量磅礴的扫音,如焕然绽放,浩荡春光穿山过岭,催开漫山春景。这串引子采用了“拉鲁”山歌,节奏自由,气息悠长,而后进入舒展而又抒情的中段,选择的是“长袖舞曲”,仿佛雪山连绵,被春阳镶上金边,仿佛长长的歌腔与苍鹰舒翅同飞,仿佛藏族人身着传统华美的藏袍而舞。白色的长袖与炫丽的织锦随舞步翻飞,那舞蹈里尽是春晓在望,幸福在望的烂然抒怀;乐曲最后以“踢踏舞曲”结束,在愈发明快的节奏与欢悦的氛围中,将情绪累积至饱满的高点,伴随不时铿然的拨弦与愈发磅礴开阔的扫音,将雪域无边春色与雪域人们对自然与生活的热爱,倾泻而出。
战台风 Fighting the Typhoon
作曲:王昌元 民族:汉族 地区:
古筝:苏畅
《战台风》是王昌元女士在上海音乐学院读书期间,在上海港码头被码头工人迎战台风的魄力所震撼,有感而作。曲中,大量的扫点、扫摇与左手柱外刮奏的演奏技法将台风的狂暴与迅猛渲染而出,而快速的节奏、紧凑的乐句烘托出抗台氛围的激烈紧张,旋律刚健而气势磅礴,将码头工人抗击台风时的无畏果敢的气概、奋勇的魄力与配合的团结,呈现无遗,直到后半段,旋律转徐,优美而抒情,仿佛台风过后,风平浪静,金日拨云而出,遍洒海面,而人们也享受这抗台成功后的放松,直至尾声,一派欢愉。
香山射鼓 The Drum Music on Mount. Xiang
作曲:曲云 民族:汉族 地区:陕西
古筝:苏畅
《香山射鼓》是取材于与唐大曲有着渊源关系的西安古乐。此曲以唐代著名的曲牌《柳青娘》为基调,并与“月儿高”、“香山射鼓”等四首曲牌联缀而成。
创作者曲云于1980年结合自己跟随西安鼓乐艺人赴秦岭终南山朝山拜佛的经历,谱写了这曲《香山射鼓》,乐曲将陕西秦筝的演奏技巧与陕西地方戏曲的韵味熔铸一炉。引子开始,是一串空灵泛音,仿佛白云深处,空山梵音,意境清虚而幽眇,接着,节奏由慢渐快,左手以有规律的伴奏,示现山中香会时的热闹。而整曲又以一种深沉、内敛的精神气质,传递了礼佛的清净与虔心。直至曲终处, “珠联千拍碎,刀截一声终”,那是一种唐代音乐中的终止式:即在很多快速的促拍之后令乐句戛然而止,紧接着接连乐曲的结尾句。山谷清幽、鼓乐喧闹,这一静一动在筝曲中表现的淋漓尽致,相得益彰。
四段锦 Four Pieces of Music
民间乐曲 编曲:赵玉斋 民族:汉族 地区:山东
古筝:苏畅
这曲《四段锦》是由赵玉斋先生,将山东大板筝曲《大八板》为素材,以连奏的形式创编而出,成为山东筝派代表性传统曲目之一。四段锦,分为四段,“锦”是锦集的意思,每一段都有自己独特的意境,从清风弄竹,到山鸣谷应,再到小溪流水,直至普天同庆,将故园的山光水色与人们的载歌载舞描绘而出,来庆贺最后丰登的喜悦。
乐曲对山东筝曲的风格和技法特点有着集中的体现,其中,右手大指运用小关节托劈,并频繁使用“花指”;左手运用了吟、揉、按、滑等技法,音韵铿锵,节奏有力,令整首曲子犹如一组情景交融,意趣盎然的写意山水。
风入松 Wind Blowing the Pine Tree
民间乐曲 传谱:赵玉斋 民族:汉族 地区:山东
古筝:苏畅
箫:张钟中
一缕幽然如诉的箫音仿佛月出东山,枝头盈挂,而后一阵筝音如漫山风过,松涛滚滚。画面拉近,是透着灯色的山居窗棂,在月色倾注下,在松枝掩映下,依稀有人,借着月色,借着灯色,听松弹琴、读书,或负手吟游,举目望月。而后曲调愈见蕴藉与柔旖,箫音如呢喃,仿佛多了莺声软语,添香红袖。
这支《风入松》改编自山东筝派。是鲁筝第二大套曲的二板,通过左弹右按、“虚,实,点,空,吟,揉,滑,按”等一系列技巧,描写月移花影。声韵相称,刚柔相济,而又古朴隽永。
老龙哭海 Old Dragon Crying the Sea
地方戏曲 迷糊调曲牌 编订:周延甲 民族:汉族 地区:陕西
古筝:苏畅
这曲秦筝《老龙哭海》原是一支“迷胡”曲牌。“迷胡”又称“眉户”,流传于陕西、晋南、赣西等地,以其曲调委婉动听,具有令人听之入迷的艺术魅力而得名。它的贡调主要由小曲小调所组成,俗称“曲子戏”,文人惯称为“清曲”。“很多民间乐曲,首先为声歌伴奏,然后自弹自唱,最后由只弹不唱,转化为纯器乐曲。”迷胡的调基非常丰富,有“七十二大调,三十六小调”之说。大调以唱悲伤剧情为主,如这首《老龙哭海》。
全曲分引子、慢板、快板和尾声四部分,有着完整的结构,并结合了陕西演奏技法特点,在开阔如海潮的引子过后,细腻的颤音与滑音相连,水晶般优美而婉转,在高低跌宕弦音的切换间,又别有一番深沉与凄楚之情,而后,是由慢板发展而来的快板,将情境与情绪一波波推进,如游龙摆尾,翻江倒海,海潮狂怒,直到愈发强劲、急烈、高亢的尾声,最后在一组泛音后,顿然收音,仿佛龙归深海。由于此曲是由戏曲转化而来,独奏筝曲同时融入了唱腔和其他伴奏乐器的特点,如曲中常出现的连续同音上滑,依稀戏曲中的锣鼓声声,极见画面与情景感。
陈杏元和番 Xingyuan Chen Marrying to Make Peace
民间乐曲 传谱:曹东扶 民族:汉族 地区:河南
古筝:苏畅
二胡:王梓同
此曲原为河南板头曲,徐疾间,快而不乱,慢而不断,抑扬间,强而不急,弱而不虚。筝音铿然,清澈、从容而果断,二胡悠扬,自如、流畅而抒情,将开阔的塞外边景与人心的细腻情感汇织一处。
《陈杏元和番》取材于戏曲《二度梅》,戏中,陈杏元为唐代吏部尚书陈日升之爱女,容貌美丽。因受朝中奸宦卢杞的陷害,被送往北国和番,当时适逢北方犯境。途中,陈杏元的未婚夫梅良玉与其弟陈春生伴为送行,至雁门关重台,陈杏元把金簪赠与良玉作纪念,良玉赋诗表达自己悲愤的心情。诗日:“夫南妻北各一方,谗言折挂鹊桥梁,姐嫁相隔山海外,怎知何日拜高堂。”在雁门关分别后,陈杏元以拜昭君庙为名,投飞雁崖自尽。
碰八板 Eight Tempos
民间乐曲 民族:汉族 地区:山东
筝:苏畅、张雨轩
“碰八板”是山东菏泽地区所特有的民间乐种,在山东广为流传。这是一种奇特有趣的复调音乐。系弦合奏曲。又叫“系弦对八板”。是由古筝、扬琴、琵琶、如意勾四件乐器以套曲结构形式联缀演奏的合奏曲。
乐曲结构上有六十八板固定格式,又根据节奏的不同,分出四个类型,所有乐曲皆有八个乐句,除第五句外,每个乐句都是八板,因而演奏起来,仿佛是自然和谐地彼此相“碰”,因而得名。
五更鸟 Wugeng Bird
民间乐曲 改编:周延甲 民族:汉族 地区:陕西
古筝:苏畅
这首《五更鸟》是由陕西秦筝代表人物周延甲先生根据迷胡原唱段改编而成,为迷胡音乐套曲之一,由“戏秋千”、“五更鸟”、“紧诉”、“月尾”等曲段连缀而成。细腻委婉的乐曲倾诉的是相思的哀婉柔肠。流畅的筝音以一串繁丽的引子将人引入旧日的闺阁,而后清丽而静谧的旋律,仿佛夤夜时分,月映轩窗,二八芳华的女子思情弥漫,夜不能寐。乐曲前半部分是苦音调式音阶,后半部分用的是欢音调式,仿佛相思过后,那无边思绪又转入对来日相会的遐思,尽是对爱情的纯真寄托。
西域随想 Caprice in Western Area
作曲:王建民 民族:不详 地区:新疆
古筝:苏畅
这支《西域随想》是根据新疆地区民间音乐的素材而创作的一幅异域风情画。作曲家不仅为古筝创作出独特的音乐语汇,还结合现代作曲技法,并根据西域风情设计出了特别的定弦方式,为筝曲的演奏开辟出了一片新的土壤。
起初一串富于西域风情的灵动筝音,别具机枢,恍如行进于绵延沙海间的商队驼铃,又似反弹琵琶的飞天,或是一阵风过,掀起一重重沙幕,那沙幕恍如佳人的纱丽,其后有着引人窥探的瑰丽与神秘。而后顿挫而极具动感的节奏,挟着强弱有致的乐音,如驼队从遥遥地平线上,映着苍莽落日的余晖,和沙海起伏的波澜,步伐整饬地行来,突然就逼到眼前。乐句节奏倏然加快,像是美丽女郎踏起炫目的胡旋之舞,回旋、拧身、折腰之际,华丽的裙袂与衣带翩飞,眼波流转,强劲的筝音在此处模仿起扣人心弦的手鼓拍击,而颤动的音符如摇晃的珠玉,扑朔而迷眼。乐句在愈加的抒情间,引着商队与乐舞一并滑入一片绿洲,园林整饬,碧波荡漾,甚至有洁白的天鹅在湖泊深处引颈而歌。人们于此暂作停留,琥珀色的美酒注满琉璃杯,人们欢歌,畅饮,从白日直到深宵,漫天星斗倒挂,在深邃而无垠的天幕上旋转。而后第二日,朝晖朗朗,迎来一个新的精神饱满的启程。这西域的随想仿佛长长的丝路,在魅惑的音乐里,牵系着昨日与明天,辉煌而无有尽头。
出水莲 The Lotus on the Water
民间乐曲 传谱:罗九香 整理:饶宁新 民族:汉族 地区:广东
古筝:苏畅
《出水莲》和《寒鸦戏水》、《平沙落雁》、《柳青娘》同为古筝传统独奏曲中的经典,也是广东汉乐筝曲(也称客家筝曲)的代表之作。汉乐的起源可追溯至西晋以来汉人的大规模南迁,因而《出水莲》形成的历史非常悠久。从两晋至南宋,中原地区人因避战乱,向南迁徙于现粤东地区时,已有此曲的流传。据清钱热储《清乐调谱选》所载,此曲的题解云:“盖以红莲出水,喻乐之初奏,象征艳嫩也。凡软线诸调,均可用此调起板。”
曲调起先清远而幽淡,碧叶高擎,水面珠圆,不时于风动间成串滑落,滑落成一串串自如的筝音,而筝音流动间,依约有浮动的莲香,音乐渐次铺陈出文人画般的隽永,水殿风来暗香满,帘帷开,有水沉烟气袅袅,倏忽间,流年已换,举目处,已是秋凉过境,莲塘萧散,莲花渐败,莲心将枯,莲叶已是背卷西风,叶缘犹有秋光的反照,令人睹之伤时,而那莲茎依旧不蔓不枝,亭亭净植,犹存耿耿君子之风,是一派独属莲的风姿与气节。
秦桑曲 Qinsang Music
作曲:周延甲 民族:汉族 地区:陕西
古筝:苏畅
筝音如洪,仿佛那在秦晋交界处惊涛翻卷、从壶口倾泻而下的涛涛黄河水,而后渐趋潺湲,淙淙泠动,闪着颤人心弦的银光。那筝音刚柔相济,缠绵而富于激情,强劲却不失委婉,倾诉的是漂泊他乡的女儿家那一腔对故园、对亲人的不尽思念,与对团聚的迫切渴望。“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”,这《秦桑曲》其名,便也是取自这首李白的《春思》,它由周延甲先生运用流行在陕西关中一带的戏曲音乐“碗碗腔”素材提炼,谱写而来。他用此曲安抚女儿漂泊他乡而又思家情切的心情,而那作品中酣然流淌的,也满是一位父亲对女儿的万般惦念和种种关怀。而这首思念的独白,这首牵挂的长诗,汇流于整个民族漫长悠久的声音,成为不需宣之于口便会然契之于心的旋律。
慢吟 Slow Chanting
民间乐曲 传谱:曹东扶 整理:曹永安、李汴 民族:汉族 地区:河南
古筝:苏畅
琵琶:于源春
三弦:王玉
这曲《慢吟》,又名《慢音》、《慢引》,出自河南筝派,系由琵琶谱移植而来。抑扬顿挫的曲调,在板眼分明的慢板间,描状古时文人吟咏章句时的雅致情趣。流畅的筝音循着一个个下滑音倾泻而下,如山泉的流注,如柱杖的吟咏,又仿佛对着山水好景,烟云平阔与过境飞禽,执笔寻觅章句,时而快意酣畅,时而推敲再三。
西京调 Xijing Tune
民间乐曲 改编:周延甲 民族:汉族 地区:陕西
古筝:苏畅
二胡:王梓同
相传这是一首西周末年镐京遗留的古调,传递当时对幽王失政的感情。
流畅的古筝倾泻而出,如刀兵过后,高台颓圮,曾经的煌煌灯火黯淡,故城中禾黍离离,金戈铿然与车马辘辘过后,哀哭与痛诉过后,幽幽的二胡声起,如孤凄的独影,如凭吊,筝音瑟瑟,如秋日的芦苇,如将枯的泉眼,如幽咽的低低哭声,二者逐渐汇织一处,仿佛一只手抚触过城墙,抚触过旧日遗痕,将一腔记忆与情感历历诉说。
苏武思乡 Wu Su Missing Home
民间乐曲 传谱:曹东扶 民族:汉族 地区:河南
古筝:苏畅
琵琶:于源春
三弦:王玉
“苏武留胡节不辱,雪地又冰天,苦忍十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旌落犹未还。”这曲《苏武牧羊》是河南板头曲中流传较广的乐曲之一,取材于汉苏武出使匈奴,被扣留十九年,始终坚贞不屈、忠汉不移的一动人故事,古筝、琵琶与三弦一弦扣着一弦,弦弦掩抑,起初,旋律深沉,在缓慢的节奏间递进,如冰天雪地间,暮年的苏武步履维艰,放牧北海,一腔苦闷,难以抒怀,而后,曲调渐趋激昂,明朗,仿佛他举目长天之际,见飞雁过境,又怀想起汉朝河山壮丽,一腔故国之思挟着愿排除万难归故土的决心,伴着乐曲越发苍劲有力的扣指弦音,和急而密的节奏,倾泻而出,尽显他巍巍之志,苍苍气节。
四合如意 桥 Many Best Wishes (Bridge)
民间乐曲 传谱:王巽之 整理:孙文妍 民族:汉族 地区:江南
古筝:苏畅
箫:张钟中
《四合如意》原是江南丝竹经典曲目,为传统丝竹素材汇聚而成的传统大曲。“四合”这个曲牌名本身就有多曲联合成套的意思,并在演奏中一丝一竹相间排列,因而有《桥》的别名。它几乎是江南丝竹乐的一个源头,传统江南丝竹乐诸多曲目都源自这一母本。
这首筝箫合奏曲《四合如意》改编自浙江筝派,浙江筝吸取杭州滩簧、江南丝竹及民间乐曲演变发展而成,在演奏风格上极具江南特色,与江南人温雅蕴藉的性格如出一辙。而这曲《四合如意》,从秀丽明快的行板开始,经由小快板、快板渐至高潮,最后在热烈欢腾的气氛中结束,以轻灵明快的节奏、明朗清新的音色、多变自如的演奏力度,及清雅优美的旋律描状那白墙黛瓦、山软水温的江南,和江南人细腻精雅的情致。而乐曲演奏中,左手简单伴奏音型以及流畅的花奏手法的运用,和风格上讲究“花”(华彩)、“细”(纤细)、“轻”(轻快)、“小”(小型)等特点,使它也保留了较多的江南丝竹音乐的早期特点。
录制成员:
制作/音乐总监:叶云川
录音指导:李大康
录音、混音:张小安
录音助理:袁立军
录制统筹:蓝宁飞
录音剪辑:谭凇
摄影:YC
录音地点:北京
录音时间:2019.09.17-2019.09.23
制作成员:
出品人:丁磊 叶云川
中文文案:汪见殊
英文文案:朱怡雯
文案编辑:魏娉婷
字体提供:仓耳字库
出品:瑞鸣音乐
鸣谢:国家艺术基金